耶穌受難

基督教神學中,受難英语:the Passion,源自 古希腊语πάσχειν,paschein,字面意義為承受苦難),特指 耶穌生前的最後一段時期,他造訪 耶路撒冷,在街道遊行, 最後晚餐,最終在耶路撒冷被逮捕,判罪,走上 苦路,在 十字架上被處死。

耶穌在死亡前承受的各種痛苦,成為 基督教神學的中心教義之一,包括 救贖贖罪伊斯兰教经典 古兰经中也提到了耶稣受难。在許多基督教會中,以 聖週來紀念耶穌受難。

基督教观点

基督徒相信耶穌的苦難是在 希伯來聖經預言,如《 詩篇第22篇,《 以赛亚书》中的 第53章 [1]。根據 四福音書,耶穌在與其 十二使徒最后的晚餐後,在 客西马尼园被逮捕,並被迫在大祭司亞拿,該亞法,公會, 本丟·彼拉多希律前受審,被移送釘 十字架。耶穌被羅馬士兵鞭打,嘲笑為“猶太人的王”,被迫穿著紫色的長袍,與戴上荊棘編的冠冕,被羅馬士兵毆打和吐口水,然后换回耶稣当时自己的衣服,走向被釘十字架的地方 [2]古利奈人西門經過,被迫背着 耶穌的十字架 [3]

到了 各各他,士兵向耶稣提供了混合苦 的酒,耶穌不肯喝, [4] [5]。接着他與兩名被定罪的盜賊一起被釘在十字架上。耶穌被釘在中間的十字架上。根據馬可福音,耶穌在十字架上忍受了6個小時的煎熬,約由上午9時 [6]直到他下午3點左右 [7]去世。据 圣经记录, 本丟·彼拉多让士兵加在他的頭上方以 拉丁文希臘文希伯來文三種語言的標誌祂為“ 拿撒勒人耶穌,猶太人的王”。士兵瓜分他的長袍,為祂無縫的內衣 拈鬮 [8]。而在场众多不相信耶稣的犹太律法师和文士都嘲讽他,声称耶稣若自己从十字架上下来,就相信他是从神来的,而一个强盗也是嘲讽他,但另一个强盗却承认耶稣的 基督身份,耶稣当时就回答他会与自己同日便能同在 乐园。士兵拿海絨蘸滿了醋(有些翻譯記載是配給羅馬士兵的酸酒),綁在牛膝草上、送到耶穌口、耶穌嘗了后说过,成了,就死了 [9]

羅馬士兵打斷其他釘在十字架上兩名男子的腿好讓他們早點死,也有认为是当天犹太律法不让罪犯被挂到日落,所以罗马人折中防止逃跑以便次日对活着的继续钉。因為耶穌已經死了,羅馬士兵並沒有打斷耶穌的腿 [10]。或是为了验证耶稣是否已死,有一個士兵拿槍扎耶穌的肋旁、隨卽有 流出來 [11]

四福音書記載了不同的 耶穌在十字架上的遺言。在 對觀福音中記載著耶穌受難伴隨著各種超自然事件,包括 黑暗的大地 [12],殿裡的幔子、從上到下裂為兩半, 地震 [13],和聖徒的復活 [14]。耶穌的死,他的身體從十字架上被 亞利馬太的約瑟移除,由 尼哥底母協助,埋在一塊石頭鑿成的墳墓。據福音書,耶穌死後兩天(“第三天”)也是犹太律法的每七日的头一日 復活并多次向门徒和其它捡选的人显现,又教导他们,然后在约定的山上当着门徒面 升天

基督徒傳統上認為耶穌死在十字架上,是耶穌 事先已知,並願意犧牲(因為他並沒有在他的審判上抗辯);這是“上帝的代理人”為彌補人類的罪惡進行 救贖 [15] [16] [17] [18]。大多數基督徒以通過 聖餐禮宣揚這種犧牲,也紀念“ 最後的晚餐”,也有不少基督徒每年在 耶稣受難日紀念耶穌受難的事件 [19] [20]

圣经中的超自然現象

對觀福音中記載著耶穌受難伴隨著各種超自然事件,包括 黑暗覆蓋大地,殿裡的幔子、從上到下裂為兩半, 地震,和聖徒的復活。

根據 基督教 符類福音,耶穌基督被釘在十字架上的那一天,黑暗覆蓋大地數小時,後來被簡稱為“釘十字架日食”的事件。雖然 中世紀 作家視為一個 奇蹟,各種基督教歷史學家有將黑暗覆蓋大地數小時與 日食月食是有關聯的。一些作家建議將這一黑暗覆蓋大地數小時解釋為 日食月食,由此推算耶穌被釘十字架的日期。

根據 基督教 符類福音,聖殿的帷幕從上到下裂開。根據 弗拉維奧·約瑟夫斯,在希律的聖殿將有近60英尺(18米)高、4英寸(100毫米)厚的帷幕。根據 希伯來書9章:1-10節 [21],這帷幕是代表神與人之間的隔離,每年一次只有大祭司被允許進入獻祭 [22],為以色列的罪贖罪 [23]。許多聖經的學者同意,裂開的帷幕象徵著耶穌建立了一個新又活的到神面前的路 [24],參看 新約

馬太福音描述有 地震,和死去的聖徒的墳墓被打開了(和隨後的復活)。這些復活的聖徒走進 耶路撒冷向很多人顯現 [25],但他們隨後的事跡從來沒有詳細闡述。

在場負責的 羅馬百夫長,目睹這些事件,說:“這真是神的兒子了” [26],或“這人真是神的兒子” [27],或“這眞是個義人” [28]

其他语言
беларуская: Мукі Хрыстовы
brezhoneg: Pasion Jezuz
čeština: Pašije
Ελληνικά: Άγια Πάθη
euskara: Nekaldia
日本語: 受難
қазақша: Пассионарлық
한국어: 수난
norsk nynorsk: Lidingssoga
polski: Pasja
română: Patimile
srpskohrvatski / српскохрватски: Stradanje Isusa
slovenščina: Jezusovo trpljenje
українська: Страсті Христові