系詞

系詞英语:copula、複數為copulascopulae、英文簡稱:cop),又譯為繫詞系動詞联系动词,在語言學上為表示用於與謂詞(主語補語)鏈接一個句子主詞的字詞,比如在一個句子"The sky is blue.(天空是藍色的)"中的單詞<is>。系詞源於拉丁語名詞為"鏈接"(link)或"結合"(tie)兩個不同"事件"(thing)之功能語詞。[1]

一個系詞往往是一個動詞或"類動詞"(verb-like)的字詞,雖然這不是普遍的情況。[2] 一個動詞如為一個系詞有時被稱為"繫辭"(copulative)或"連系動詞"(copular verb)。在英語初等教育语法教學的課程,一個系動詞通常被稱為"連系動詞"(linking verb)。在其他語言中,系動詞表現出更多相似於代詞之處,如古典漢語文言文瓜拉尼語。或則可能需要連接到一個名詞使用為後綴的形式,比如在貝哈語(Beja language)、愒語,和因紐特語系裡的應用。

大多數語言都有一個主系詞(雖然有些像西班牙語葡萄牙語,及泰語等語言有多個系詞或則沒有系詞)。在英語的情況下、系詞指的是動詞<to be>。而這個術語"系詞"(系動詞)一般是用來說明像"聯繫"這樣的主要涵義,它也可以被用來說明一些其他動詞所具有的類似功能,比如在英語中的系(動)詞用法,"成為"(become)、"得到"(get)、"感覺"(feel)等用法範例(這些用法也可以被稱為"半系詞"(semi-copulas)或"準系詞"(pseudo-copulas))。

其他语言
العربية: عماد (لغة)
Bahasa Banjar: Kopula
čeština: Spona (sloveso)
Deutsch: Kopula
Esperanto: Kopulo
eesti: Koopula
فارسی: فعل ربطی
suomi: Kopula
Gaeilge: Copail
עברית: אוגד
magyar: Kopula
Bahasa Indonesia: Kopula
Ido: Kopulo
íslenska: Tengisögn
日本語: コピュラ
Lingua Franca Nova: Copula (gramatica)
norsk nynorsk: Kopula
norsk: Kopula
slovenščina: Vez (jezikoslovje)
svenska: Kopula
Türkçe: Koşaç
татарча/tatarça: Бәйлекләр
Tiếng Việt: Từ liên hệ