男孩

一个微笑的西班牙小男孩
路易十七幼年(8岁)

男孩男童男孩兒,意於是雄性人類兒童青少年,為相對於雌性兒童(即女孩)。「男孩」這個詞通常用來表示生物學的區别,有時亦可指文化上性別角色區別(也可能是兩者)。成年的雄性人類一般稱為「男人」。

中文中,通常以少男或泛稱少年表明男孩與男人的過渡時期(青春期)。古漢語「少年」指青年男子,只限用男性。日文裡的“少年”則專指“男孩”,和現代中文的意思是有一定的區别(現代中文裡的“少年”通常指青少年,包括男女,為中性用詞),但也有例外,例如在日本法律中的少年和中文意思相同;中文裡使用日文借詞時少年的意思和日文相同(例如少年漫畫、美少年等),由於廣義上的男孩也可指青年甚至成年時期的,因此不少中譯日系動漫作品中亦常直接使用日式漢字詞彙「少年」來指「男孩」。

口語上的用法

有些情況下,成年男性會被稱為男孩。由青年男性組成的樂團常統稱為「男孩樂團」。男人在傳統角色上未被承認(或否認)亦被稱為男孩。年輕的男性在尚未自覺是為男人時(例如開始步入社會,有了家庭、妻子和孩子),稱其為男人可能會令他感覺不舒服。相反的,一位自覺是男人的男性,稱其為男孩也可能會令他感到不舒服。

在中文上,男孩很常用來形容心智尚未成熟或保有童心的男人,有時候也會有貶低人的意思。在美國,男孩這個字有時候是用來歧視黑人或男性的奴役(在歷史上)。在種族隔離政策時期或其他歷史背景下的南非,廣泛的用來指黑人。在英國,足球員常被足球經理人稱為「某某男孩」,這個用法不限於年輕的足球員,僅管它很少被用于資深的球員。

在社會上,男孩(女孩)或男人(女人)的稱謂常會造成很多的困惑。最好不要花太多時間在瞭解其背後上的語意。當有不同看法時,有些人可能會覺得受到侵犯。

其他语言
العربية: صبي
azərbaycanca: Oğlan
تۆرکجه: اوغلان
Boarisch: Bua
भोजपुरी: लइका
বাংলা: ছেলে
brezhoneg: Paotr
català: Noi
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Dòng-buŏ-giāng
کوردی: کوڕ
čeština: Chlapec
kaszëbsczi: Knôp
Cymraeg: Bachgen
dansk: Dreng
Deutsch: Junge
dolnoserbski: Gólc
डोटेली: केटा
Ελληνικά: Αγόρι
English: Boy
Esperanto: Knabo
eesti: Poiss
euskara: Mutil
فارسی: پسر
Võro: Poiss
français: Garçon
Frysk: Jonge
Gaeilge: Buachaill
贛語: 男仔子
हिन्दी: लड़का
hornjoserbsce: Hólc
Kreyòl ayisyen: Gason
magyar: Fiú
日本語: 少年
한국어: 소년
Latina: Puer
latviešu: Zēns
Bahasa Melayu: Shōnen
Nedersaksies: Jong (geslacht)
नेपाली: केटा
नेपाल भाषा: मिजंमचा
Nederlands: Jongen
norsk nynorsk: Gut
norsk: Gutt
polski: Chłopiec
português: Menino
română: Băiat
armãneashti: Ficioru
русский: Мальчик
sicilianu: Carusu
Scots: Lad
Simple English: Boy
slovenčina: Chlapec
chiShona: Mukomana
Soomaaliga: Wiil
svenska: Pojke
Kiswahili: Mvulana
தமிழ்: சிறுவன்
తెలుగు: అబ్బాయి
Türkçe: Oğlan
українська: Хлопець
اردو: لڑکا
vepsän kel’: Prihaine
Tiếng Việt: Con trai
粵語: 男仔