文言文

文言文
区域大中華地區
朝鮮半島
日本
越南
琉球
年代前5世纪至后2世纪;
此后直至20世纪初一直作为书面语言
語系
文字汉字
語言代碼
ISO 639-3lzh
Glottologlite1248[1]

文言文古文,非漢語社會稱古漢文,是漢語族諸語言的一種書面語言,起源自中国春秋战国时期的汉语口语。据学者胡适考证,至中国汉代,文言文已经脱离了日常口语,而当时的书面语(即文言文)已经开始向复古和口语化两个方向发展。[2]中國時期,漢語族諸語言的口語与先秦时期口语差异更加明显,这時,有三种书面语。一种书面语是模仿上古汉文书面文献的书面语,如唐宋八大家散文,即古文運動的作品[2];另一种是在兩漢至魏晉南北朝的基础上所形成的书面语,即今日的漢文,如西漢史記》、東漢佛經翻譯、南北朝刘义庆的《世说新语[2];第三種則是各語言白話文的源頭,如唐代的变文、宋代的话本等。到了的近代时期,情况与中古时期类似,既有模仿上古的书面语,如桐城派的散文,亦有今日所謂的文言(如明史清史稿),又有所謂的近代白话,比如《水滸傳》、《西遊記》等。由於文言文並不是一時一地的一種語言,因此不同時代或地區的文獻,在語法詞彙上會有差異。

在20世紀之前,以漢字書寫的文言文,於中國朝鮮半島日本越南琉球以及马来西亚,是士大夫都能通曉的,故文言文使用在幾乎所有正式的文書上,因而能以筆談的方式跨越語言之間的屏障,如19世紀時操朝鮮語朝鮮王朝雲峴君清朝大臣吳長慶筆談、20世紀操閩南語林獻堂與操粵語華語梁啟超於日本長崎筆談。随着中国的衰落,中國新文化運動导致白話文取代文言文的地位。

其他语言
asturianu: Chinu clásicu
беларуская: Вэньянь
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Ùng-ngiòng-ùng
español: Chino clásico
贛語: 文言文
Bahasa Indonesia: Bahasa Tionghoa Klasik
日本語: 漢文
қазақша: Вэньянь
한국어: 한문
Bahasa Melayu: Bahasa Cina klasik
Nederlands: Klassiek Chinees
norsk: Wenyan
русский: Вэньянь
srpskohrvatski / српскохрватски: Klasični kineski jezik
Simple English: Classical Chinese
Türkçe: Klasik Çince
Tiếng Việt: Văn ngôn
吴语: 文言文
文言: 文言
Bân-lâm-gú: Hàn-bûn
粵語: 文言文