二名法

生物分类学
分類單元
| | |
| | |
二名法
三域系統
非细胞生物
細胞生物

二名法英语:Binomial NomenclatureBinominal NomenclatureBinary Nomenclature),又稱双名法,依照生物学上对生物種類的命名規則,所給定的學名之形式,自林奈植物種誌》(1753年, Species Plantarum)後,成為的學名形式。正如“二名”字面的意涵,每個物種學名的由兩個部分構成:名和种加词(種小名)。属名由拉丁語法化的名詞形成,但是它的字源可以是來自拉丁词或希腊词或拉丁化的其他文字构成,首字母須大寫;種加詞是拉丁文中的形容词,首字母不大写[1]。通常在种加词的後面加上命名人及命名时间,如果学名经过改动,则既要保留最初命名人,并加上改名人及改名时间[1]。命名人、命名时间一般可省略[1]。習慣上,在科學文獻的印刷出版時,學名之引用常以 斜體 表示,或是於正排体學名下加底線表示[1]

例如:

Homo sapiens(即智人)。簡示如後:

Homo sapiens(種的學名) = Homo(屬名) + sapiens(种加词)

Trifolium repens L. (白三葉草的學名二名法表示) = Trifolium (屬名,名詞) + repens (種小名, 形容詞) + L. (命名者,林奈名字的通用縮寫)

名称来源

属名通常使用拉丁文名词,如果引用其它语言的名词,则必须拉丁化。种加词大多为形容词,也可以为名词的所有格或为同位名词。当形容词作种加词时,要求其性、数、格与属名一致。例如板栗Castanea millissima BL.,Castanea 栗属(阴性、单数、第一格)。有时,名称也会来源于古希腊语,或者是本地语言,又或者是该物种发现者的姓名。事实上,分类学家通过各种途径来构造物种名称,比如说会开开玩笑或者是一语双关。然而,无论其来源如何,学名在语法上总是被看作拉丁文。因此,尽管生物学家不赞成,二名法名称有时又叫“拉丁文名”。称为“学名”似乎更恰当一些。

其他语言
Afrikaans: Binomiale naam
العربية: تسمية ثنائية
مصرى: اسم علمى
asturianu: Nome binomial
azərbaycanca: Binominal nomenklatura
беларуская (тарашкевіца)‎: Бінамінальная намэнклятура
भोजपुरी: दूपद नाँव
Cymraeg: Enw deuenwol
فارسی: نام علمی
français: Nom binominal
Avañe'ẽ: Omboherokõiva
客家語/Hak-kâ-ngî: Ho̍k-miàng
עברית: שם מדעי
hrvatski: Dvojno nazivlje
Kreyòl ayisyen: Nomanklati binomyal
Bahasa Indonesia: Tata nama biologi
íslenska: Tvínefni
日本語: 学名
ភាសាខ្មែរ: Binomial nomenclature
한국어: 학명
Latina: Binomen
Basa Banyumasan: Tatajeneng binomial
Bahasa Melayu: Tatanama binomial
norsk: Binominal
پنجابی: سائینسی ناں
پښتو: علمی نوم
srpskohrvatski / српскохрватски: Binarna nomenklatura
Simple English: Binomial nomenclature
oʻzbekcha/ўзбекча: Binar nomenklatura
Tiếng Việt: Danh pháp hai phần
粵語: 雙名法