Den twidde brieve van Jewannes

Jewannes

Den twidde brieve van Jewannes is een Biebelboek uut 't Nieuwe Testamant. Ieronger wor 't ele boek in 't Zeêuws weer'egeve:

Hoôfstuk 1

1 Van den oudsten, an de uutverkoze vrouwe en d’r guus, dì a ‘k wezenlijk waer vee ouwe. En nie alleênig ikke, mae aol die a de waer’eid lêre kennen è, 2 vanwege de waer’eid die a binnenin ôns zit en die a voe eêuwig en aoltied bie ôns za weze. 3 Genade, barm’artig’eid en vrede zu bie ôns weze, van God, de Vaoder, en van Jezus Christus, de Zeune van de Vaoder, in waer’eid en in liefde. 4 Ik wier vee blieë toen a ’k mork da een stik of wat guus van julder de pad van de waer’eid volge, nì ’t gebod dat a me van de Vaoder ehad è. 5 Noe wou ik julder es wat vreage. En ik schrieve julder in deze brief glad gin nieuw gebod voor, mae eên dat a me alank a kenne: lì me van mekare ouwe. 6 En van mekare ouwe da kom t’r op neer da me leve nì de geboden van God. Dus nì dat gebod, dat a je van eêsten ofìn ehôren è, dì motte julder nì leve. 7 D’r bin vee bedriegers op de waereld, die a zegge da Jezus Christus nie ekommen is as mens van vleês en bloed. Zò ‘n bedrieger, dat is de antichrist! 8 Pas dì voe op é, da je nie kwietrìkt wìr a me voe ewerkt è en zurg t’r voe da je ’t volle loôn kriegt. 9 Eên die a z’n eigen nie an de leêr van Christus oudt en z’n eigen gang gìt, dat is gin kind van God. Mae eên die a z’n eigen wè an die leêr oudt, die ei de Vaoder, zòwel as de Zeune. 10 A t’r eên bie je komt die a deze leêr nie uutdraegt, dan mò j’n nie binnenlaete en d’r ok gin goeiendag tegen zegge. 11 Wan a je wè goeiendag tegen z’n zeit, dan doe je mee mie z’n vuule streken. 12 Ik è julder nog vee te vertellen, mae ik zette dat liever nie zwart op wit. A ’t een bitje wil kom ik nì julder toe en dan ku me d’r mie mekare over prate. Wat zu me dan blieë weze! 13 De guus van je uutverkoze zuster doe julder de groeten.

Other Languages
Afrikaans: 2 Johannes
беларуская: Другі ліст Яна
беларуская (тарашкевіца)‎: Другое пасланьне Яна Багаслова
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Iók-hâng Nê Cṳ̆
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni: जुांवाचें दुस्रें पत्र
客家語/Hak-kâ-ngî: Yok-hon-ngi-sû
Bahasa Indonesia: Surat Yohanes yang Kedua
Basa Jawa: II Yohanes
polski: 2. List Jana
srpskohrvatski / српскохрватски: Druga Ivanova poslanica
Simple English: Second Epistle of John
slovenčina: Druhý Jánov list
chiShona: 2 Johane
中文: 約翰二書
Bân-lâm-gú: Iok-hān Jī-su
粵語: 約翰二書
isiZulu: 2 Johane