Thư gửi tín hữu Rôma

Thư gởi các tín hữu tại Rô-ma là một thư tín trong Tân Ước của Cơ-đốc giáo. Sách thường được gọi cách đơn giản là Rô-ma. Đây là một trong bảy bức thư gần đây được công nhận là của Sứ đồ Phao-lô. Sách thậm chí được liệt kê trong danh sách 4 thư tín được xác nhận bởi Ferdinand Christian Baur thuộc viện Tübingen, chuyên về việc phê bình các sử liệu trong thế kỷ 19.

Nhận định về tác phẩm, N.T. Wright, Giám mục giáo phận Durham thuộc Anh giáo, đã viết: "Sách Rô-ma không phải là một nền thần học hệ thống hay là bản tóm lược những công trình của Thánh Phao-lô, nhưng nó được đa số biết là tuyệt tác của ông. Sách Rô-ma làm cho các tác phẩm khác của Thánh Phao-lô trở thành nhỏ bé, nó như đỉnh Alpine sừng sững giữa những ngọn đồi và làng mạc. Không phải tất cả những người xem đều nhìn cùng một góc độ, dưới cùng một ánh sáng; do đó cách họ cảm nhận hoặc minh họa thường không giống nhau. Không phải tất cả những người leo đều chọn cùng một tuyến đường để trèo lên vách cao vòi vọi, và họ thường bất đồng về phương thức nào là tốt nhất. Tuy nhiên, điều mà không ai nghi ngờ là chúng ta đang đối diện với một công trình đồ sộ, thể hiện một kiến thức phi thường nhưng vẫn trình bày một khải tượng về thần học và tâm linh tuyệt vời." [1]

Lịch sử

Sách Rô-ma có lẽ phát triển từ hai sự kiện. Thứ nhất là việc người Do Thái bị trục xuất ra khỏi La Mã vì những khuấy động của Cơ-đốc nhân vào năm 49 (Công Vụ 18:2) [2]. Claudius chết vào năm 54, và người thừa kế là Hoàng đế Nero đã cho phép người Do Thái trở lại. Thư tín này có thể là một phần suy nghĩ của Phao-lô về việc người Do Thái bị trục xuất, rồi quay lại [3]. Người La Mã ngoại quốc bây giờ có lý do để ghét người Do Thái (xem thêm Bài Do Thái) bằng một thần học hợp lý và đơn giản là người Do Thái không còn là tuyển dân của Đức Chúa Trời [4]. Hội thánh Rô-ma phải chấp nhận một Phúc âm dành cho người Do Thái trước rồi mới đến người ngoại quốc" (Rô-ma 1:16).

En otros idiomas
Bân-lâm-gú: Lô-má-su
беларуская (тарашкевіца)‎: Пасланьне да рымлянаў
čeština: List Římanům
Chi-Chewa: Aroma
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni: रंकारांक पावलुचें पत्र
客家語/Hak-kâ-ngî: Lò-mâ-sû
한국어: 로마서
interlingua: Epistola al Romanos
lumbaart: Letera ai Ruman
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Lò̤-mā Cṳ̆
Plattdüütsch: Römerbreef
Simple English: Epistle to the Romans
slovenčina: List Rimanom
srpskohrvatski / српскохрватски: Poslanica Rimljanima
svenska: Romarbrevet
vepsän kel’: Kirjaine rimalaižile
粵語: 羅馬書
中文: 羅馬書