Гімн Панами

Himno Istmeño
Державний гімн Панами
Flag of Panama.svg
Країна Панама
Слова Jeronimo de la Ossa[d]
Мелодія Сантос Хорхе Аматріаін
Затверджений 1906
Музичний приклад

Himno Istmeño (ісп. Гімн перешийка) — державний гімн Панами. Композитор Сантос Хорхе Аматріаін написав його в 1897 році на вірші Геронімо Осса. У 1906 році гімн був затверджений на тимчасових підставах Національною асамблеєю. 

Текст

Alcanzamos por fin la victoria
En el campo feliz de la unión;
Con ardientes fulgores de gloria
Se ilumina la nueva nación.
Es preciso cubrir con un velo
Del pasado el calvario y la cruz;
Y que adorne el azul de tu cielo
De concordia la espléndida luz.
El progreso acaricia tus lares.
Al compás de sublime canción,
Ves rugir a tus pies ambos mares
Que dan rumbo a tu noble misión.
En tu suelo cubierto de flores
A los besos del tibio terral,
Terminaron guerreros fragores;
Sólo reina el amor fraternal.
Adelante la pica y la pala,
Al trabajo sin más dilación,
Y seremos así prez y gala
De este mundo feraz de Colón.
інші мови
беларуская: Гімн Панамы
Esperanto: Himno Istmeño
français: Himno Istmeño
Bahasa Indonesia: Himno Istmeño
italiano: Himno Istmeño
日本語: 地峡賛歌
Basa Jawa: Himno Istemño
lietuvių: Panamos himnas
latviešu: Panamas himna
Nederlands: Himno Istmeño
polski: Hymn Panamy
português: Himno Istmeño
русский: Гимн Панамы
Simple English: Himno Istmeño
српски / srpski: Химна Панаме
Yorùbá: Himno Istmeño
中文: 地峡颂