Kanji | reformasi ortografi jeung daptar kanji

Reformasi Ortografi jeung daptar kanji

Dina 1946, sanggeus Perang Dunya II, pamaréntah Jepang sacara resmi ngareformasi runtuyan orthografi. Sababaraha karakter disederhanakeun jadi glyph, disebut 新字体 (shinjitai). Jumlah karakter dina aturan dikurangan, runtuyan karakter formal keur diajar dina unggal tingkatan sakola ditangtukeun. Loba bentuk variasi jeung alternatif tina karakter kanji nu ilahar dikurangan. Ieu dimaksudkeun keur usaha ngajarkeun kanji ka barudak dina buku tur terus-terusan. Hal ieu mangrupa petunjuk nu sederhana, mangka loba karakter di luar standar ieu dipikanyaho tur ilahar dipaké.

Kyōiku kanji

Artikel utama: Kyōiku kanji.

Kanji Kyōiku 教育漢字 ("kanji pendidikan") nyaéta 1006 karakater kanji nu diajarkeun di sakola dasar di Jepang. Jumlah ieu jadi 881 saprak taun 1981. Tingkatan ieu diturunkeun dina palajaran kanji tur disebut Gakunen-betsu kanji haitōhyō 学年別漢字配当表), atawa kanji gakushū .

Jōyō kanji

Crystal Clear app xmag.svg
 Artikel utama: Jōyō kanji.

Kanji Jōyō 常用漢字 nyaéta 1,945 karakter kanji nu aya dina kanji kyōiku, ditambah 939 kanji tur diajarkeun di SMP jeung SMA. Dina buku citak, karakter diluar kategori ieu ditulis maké furigana. Kanji Jōyō mimiti dipaké dina taun 1981, keur ngagantikeun runtuyan saméméhna nyaéta 1850 karakter nu disebut Kanji nu ilahar dipaké ( tōyō kanji 当用漢字) nu mimiti dipaké dina taun 1946.

Jinmeiyō kanji

Crystal Clear app xmag.svg
 Artikel utama: Jinmeiyō kanji.

Kanji Jinmeiyō 人名用漢字 nyaéta 2,928 karakter nu aya dina kaji Jōyō, ditambah 983 nu kapanggih dina ngaran masarakat Jepang. Dina sababaraha taun ieu, Kamentrian Kehakiman nambahan kana ieu runtuyan. Kadangkala istilah Kanji Jinmeiyō nujul kana sakabéh 2928 karakter, kadangkala ogé ngan 983 karakter nu dipaké keur ngaran jalma.

Standar Industri Jepang keur kanji

Standar Industri Jepang keur kanji jeung kana ngahartikeun karakter titik-kode keur unggal kanji jeung kana, saperti bentuk séjén dina nulis saperti angka Hindu-Arab, keur dipaké dina prosés informasi. Geus sababaraha kali dioméan, standar ayeuna nyaéta:

  • JIS X 0208:1997, versi panungtung standar utama, mibanda 6,355 kanji.
  • JIS X 0212:1990, tambahan standar ngandung 5,801 kanji. Standar ieu jarang dipaké, utamana sabab sistim kode Shift JIS teu bisa dipaké. This standard is effectively obsolete;
  • JIS X 0213:2000, a further revision which extended the JIS X 0208 set with 3,625 additional kanji, of which 2,741 were in JIS X 0212. The standard is in part designed to be compatible with Shift JIS encoding;
  • JIS X 0221:1995, the Japanese version of the ISO 10646/Unicode standard.
Other Languages
Afrikaans: Kanji
العربية: كانجي
مصرى: كانچى
অসমীয়া: কাঞ্জি
asturianu: Kanji
azərbaycanca: Kanci
žemaitėška: Kandžė
Bikol Central: Kanji
беларуская: Кандзі
български: Канджи
Bahasa Banjar: Kanji
বাংলা: কাঞ্জি
català: Kanji
Cebuano: Kanji
کوردی: کانجی
čeština: Kandži
Cymraeg: Kanji
dansk: Kanji
Deutsch: Kanji
English: Kanji
español: Kanji
eesti: Kanji
euskara: Kanji
فارسی: کانجی
suomi: Kanji
français: Kanji
galego: Kanji
Gaelg: Kanji
עברית: קאנג'י
हिन्दी: कानजी
hrvatski: Kanji
magyar: Kandzsi
interlingua: Kanji
Bahasa Indonesia: Kanji
íslenska: Kanji
italiano: Kanji
Basa Jawa: Kanji
ភាសាខ្មែរ: កាន់ជិ
Latina: Kanji
Lëtzebuergesch: Kanji
lietuvių: Kandži
latviešu: Kandži
Malagasy: Kanji
македонски: Канџи
Bahasa Melayu: Tulisan Kanji
Nāhuatl: Kanji
Nederlands: Kanji
norsk nynorsk: Kanji
norsk: Kanji
occitan: Kanji
ਪੰਜਾਬੀ: ਕਾਂਜੀ (ਲਿਪੀ)
Papiamentu: Kanji
polski: Kanji
پنجابی: کانجی (لپی)
português: Kanji
română: Kanji
русский: Кандзи
Scots: Kanji
Simple English: Kanji
slovenčina: Kandži
slovenščina: Kandži
српски / srpski: Канџи
svenska: Kanji
ไทย: คันจิ
Tagalog: Kanji
Türkçe: Kanji
українська: Ієрогліфи (Японія)
اردو: کانجی
Tiếng Việt: Kanji
Winaray: Kanji
ייִדיש: קאנדזשי
中文: 日本汉字
Bân-lâm-gú: Ji̍t-pún Hàn-jī
粵語: 和製漢字