Pasha | izraelska pasha

Izraelska Pasha

U početku Pasha je obiteljski blagdan. Svetkuje se noću, o uštapu proljetne ravnodnevice, 14. dana mjeseca abiba. Jahvi se prinosi mlado od životinje što se izleglo te godine da se izmole Božji blagoslovi stadu. Žrtva je janje ili kozle, muško, bez mane, a pri žrtvovanju ne smije mu se prebiti nijedna kost.

Njegovom krvlju poškropljen je ulaz svakog doma, u znak zaštite. Njegovo meso jedu u okviru brze gozbe što je uzvanici blaguju spremni za put. Ova domaća i nomadska obilježja daju naslutiti da je Pasha vrlo stara postanja: možda je to ona žrtva za koju su Izraelci molili faraona, da im je dopusti svetkovati u pustinji, tada bi ona bila starija od Mojsija i izlaska iz Egipta.

Pasha i izlazak

Veliko proljeće Izrada jest ono u kojem ga Bog oslobađa iz egipatskog jarma nizom providnosnih zahvata, kod kojih je najznačajniji zahvat u okviru desetog egipatskog zla. Predaja će s tim događajem kasnije povezati žrtvovanje prvenaca od stada i otkup prvorođenih Izraelaca. To je povezivanje od drugotne važnosti. Važna je tu činjenica da se Pasha poklapa s izbavljenjem Izraelaca: ona postaje spomenčin izlaska, tog najvećeg događaja njihove povijesti; podsjeća na to da je Bog udario Egipat a poštedio svoje vjerne.

Pasha i Blagdan beskvasnih hljebova

S vremenom će se s Pashom čvrsto povezati još jedan blagdan, prvotno različit od nje, ali blizak joj zbog svoga proljetnog datuma: to je Blagdan beskvasnih kruhova. Pasha se svetkuje 14. u mjesecu, a Blagdan beskvasnih hljebova ustaljuje se najzad u vremenu od 15. do 21. Ti beskvasni hljebovi idu uz prinos prvina od žetve. Izbacivanje staroga kvasca jest obred čistoće i svakogodišnje obnove; sporno je je li on nomadskog ili poljodjelskog nastanka.

Bilo kako bilo, izraelska je predaja također povezivala taj obred s izlaskom iz Egipta. On je sad sjećanje na žurbu odlaska, koja je bila tako velika da su Izraelci morali ponijeti sa sobom tijesto premda još nije bilo uskislo. Izbavljenje o izlasku na svaki se način aktualizira u svakogodišnjim Pashama; taj se duboki smisao blagdana snažnije osjeća na važnim prekretnicama Izraelove povijesti: na Sinaju i o ulasku u Kanaan u vrijeme Ezekijinih reformi oko 716. te Jošijinih reformi oko 622. g. u vrijeme obnove do koje dolazi poslije babilonskoga progonstva 515.

Pasha — blagdan Hrama

Najvažnija je preinaka koju donosi Ponovljeni zakon: on staru obiteljsku svetkovinu pretvara u blagdan Hrama. Možda su počeci tog zakonodavstva nadošli pod Ezekijom, no, pod Jošijom je to zakonodavstvo činjenica. Pasha se tako uvrštava u opću centralizaciju bogoštovlja. Obred se Pashe prilagođuje; krv se izlijeva na žrtvenik svećenici i leviti glavni su akteri ceremonije. Poslije babilonskoga progonstva Pasha postaje najvećim blagdanom. Izostavljanje Pashe moglo bi za sobom povlačiti, za Židove, pravo izopćenje.

Svi obrezani, i to samo oni, moraju sudjelovati u Pashi. U slučaju nužde, ona se može odložiti za mjesec dana. Te precizacije odsad uključuju svećeničko zakonodavstvo u nepromjenjive pravne propise. Nema sumnje da se Pasha, izvan Svetog grada, ovdje ili ondje, slavila u obiteljskom krugu; sigurno je to činila židovska naseobina u Elefantini, u Egiptu. Ali žrtvovanje janjeta polako nestaje iz tih zasebnih svetkovanja, koja odsad zalaze u sjenu jeruzalemske svečanosti.

Pasha i novi izlasci

Izbavljenje iz egipatskog jarma evocira se uvijek kad Izrael doživljava druga sužanjstva. Pod asirskim jarmom, oko 710. Izaija pozdravlja oslobođenje kao pashalnu noć u kojoj će Bog poštedjeti Jeruzalem, stotinu godina kasnije Jeremija slavi oslobođenje izgnanih 721. kao novi izlazak, a grčki jezik Septuaginte pojačat će izraz: kao točnu godišnjicu prvog oslobođenja; Bog kaže: 'Evo, ja vodim djecu Izraelovu u blagdan Pashe! (Jr 31,8) Pod babilonskim jarmom Jeremija tvrdi da će povratak 597. potisnuti izlazak u sjećanju Izraela. Drugi Izaija navješćuje svršetak izgnanstva kao odlučni izlazak koji ce zasjeniti okupljanje raspršenih koji će, osim toga, postati svjedok narodima i koji će s pashalnim Janjetom služiti kao pralik Spasitelja koji ima doći.

Other Languages
Alemannisch: Pessach
asturianu: Pésaj
башҡортса: Песах
Boarisch: Pessach
беларуская: Песах
беларуская (тарашкевіца)‎: Пэсах
български: Пасха
bosanski: Pesah
català: Péssah
Cebuano: Pesaḥ
čeština: Pesach
dansk: Pesach
Deutsch: Pessach
Zazaki: Pesax
English: Passover
Esperanto: Pesaĥo
español: Pésaj
euskara: Pessah
فارسی: پسح
suomi: Pesah
français: Pessa'h
galego: Pessach
עברית: פסח
magyar: Pészah
Bahasa Indonesia: Paskah Yahudi
italiano: Pesach
日本語: 過越
ქართული: ფესახი
ភាសាខ្មែរ: បុណ្យរំលង
한국어: 유월절
Ladino: Pesah
lietuvių: Pascha
latviešu: Pesahs
Malagasy: Paska jiosy
македонски: Пасха
Bahasa Melayu: Paskah Yahudi
Nederlands: Pesach
norsk nynorsk: Pesah
norsk: Pesach
polski: Pesach
پنجابی: پیساخ
português: Pessach
română: Pesah
русский: Песах
Scots: Passower
srpskohrvatski / српскохрватски: Pasha
Simple English: Passover
slovenčina: Pesach
slovenščina: Pasha
српски / srpski: Пасха
svenska: Pesach
தமிழ்: பாஸ்கா
ไทย: ปัสคา
Tagalog: Pesaḥ
українська: Песах
اردو: عید فسح
Tiếng Việt: Lễ Vượt Qua
მარგალური: ფესახი
ייִדיש: פסח
中文: 逾越節