Clitemnestra | sacrificio de ifigenia

Sacrificio de Ifigenia

Cuando toda la flota aquea estaba en el puerto de Áulide dispuesta a partir a luchar en la guerra de Troya, Agamenón se había ganado la cólera de la diosa Artemisa. Debido a esto, la flota estaba detenida sin poder partir por la ausencia de vientos favorables.

El adivino Calcante fue interrogado para saber cómo aplacar a la diosa, y la respuesta fue que se debía sacrificar a la hija más hermosa de Agamenón en nombre de la diosa Artemisa, para que ésta los dejara partir. El rey al principio se negó pero, presionado por su hermano Menelao, tuvo que enviar un mensaje a Clitemnestra para que hiciera enviar a su hija Ifigenia desde Micenas hasta Áulide con el pretexto de casarla con Aquiles. Luego Agamenón trató de impedir el sacrificio enviando secretamente otra carta a Clitemnestra en la que le decía que no enviara a su hija, pero esta carta fue interceptada y no llegó a su destino. Al no haber otra solución, Agamenón consintió en hacer el sacrificio.

En algunas versiones, Clitemnestra acompañó a su hija en ese viaje. Según cuenta la versión más conocida, cuando Ifigenia llegó y el sacrificio se iba a realizar, la diosa se apiadó de la joven y puso en su lugar una cierva. Se llevó a Ifigenia a Táuride, donde la convirtió en su sacerdotisa.[9]

Sin embargo, existen variaciones sobre el tema: según la versión de Sofocles, el sacrificio sí ocurre, y justifica que Clitemnestra, en venganza por la muerte de su hija, mate a Agamenón al volver éste de la Guerra de Troya.[10]

En otras, lo que varía es el lugar del sacrificio, que tiene lugar en Braurón, un lugar del Ática. También varía la víctima de sacrificio que se emplea en sustitución de la joven: un oso, una ternera, un toro o incluso una mujer vieja.[ cita requerida]

Otra forma del mito, es que la misma Ifigenia se convierte a sí misma en toro, ternera, osa o mujer vieja -según sea el caso- y acto seguido habría desaparecido. Muchos explican la desaparición, con el hecho de que en el momento del sacrificio los presentes habían vuelto la vista hacia otro lado, para no ver la muerte de la joven, por lo que ella había podido escapar.[ cita requerida]

La versión más racionalista explica, por su parte, que en el momento del sacrificio había aparecido un toro, una ternera, una cierva o una vieja, y que el sacerdote había interpretado tal hecho como un presagio de que los dioses no aceptarían el sacrificio y que ya la ofensa a Artemisa estaba saldada.[ cita requerida]

Other Languages
العربية: كليتيمنيسترا
Boarisch: Klytemnestra
беларуская: Клітэмнестра
български: Клитемнестра
brezhoneg: Klytaimnestra
català: Clitemnestra
čeština: Klytaimnéstra
Deutsch: Klytaimnestra
Ελληνικά: Κλυταιμνήστρα
English: Clytemnestra
Esperanto: Klitemnestro
euskara: Klitemnestra
français: Clytemnestre
hrvatski: Klitemnestra
Հայերեն: Կլիթեմնեստրա
Bahasa Indonesia: Klitaimnestra
italiano: Clitennestra
Latina: Clytaemestra
lietuvių: Klitemnestra
македонски: Клитамнестра
Nederlands: Clytaemnestra
polski: Klitajmestra
português: Clitemnestra
română: Clitemnestra
русский: Клитемнестра
srpskohrvatski / српскохрватски: Klitemnestra
Simple English: Clytemnestra
slovenčina: Klytaimnéstra
српски / srpski: Клитемнестра
svenska: Klytaimnestra
Tagalog: Clytemnestra
українська: Клітемнестра