Латински језик

Латински језик
Lingua latīna
Rome Colosseum inscription 2.jpg
Латински натпис, у колосеуму
Говори се у
Етничка припадностЛатини
ЕраВулгарни латински језик се развио у романске језике, од 6. до 9. века; формални језик се задржао као академска лингва франка католичких земаља средњовековне Европе и као литургијски језик католичке цркве.
Индоевропски
  • Италски
    • Латинско-фалискички
      • Латински језик
Латински алфабет
Званични статус
Службени језик у
Регулише
  • Антика: Римске школе граматике / реторике[1]
  • Данас: Ронтификална академија за латински
Језички кодови
ISO 639-1la
ISO 639-2lat
ISO 639-3lat
Glottologlati1261[2]
Linguasphere51-AAB-a
Опсег романских језика, савремених потомака латинског, у Европи.
Овај чланак садржи МФА фонетске симболе. Без одговорајуће подршке, можда ћеш видјети знаке питања, кутије или друге симболе умјесто уникод карактера.

Латински језик (лат. lingua latīna) је класични језик који припада италској грани индоевропских језика. Латински алфабет је настао из етрурског и грчког алфабета.

Латински је првобитно говорен на подрчју Лацијума.[3] Кроз моћ Римске републике, латински је постао доминантни језик, најпре у Италији па затим и широм Римског царства. Вулгарни латински се развио у романске језике, као што су италијански, француски, шпански, португалски и румунски. Латински, италијански и француски су дали много ријечи енглеском језику. Старогрчки и латински језик се користе као језици науке у теологији, биологији и медицини.

У касној Римској републици (75. п. н. е.), старолатиснки је стандардизован у класични латински језик. Вулгарни латински је био колоквијални облик говора у исто вријеме и то је потврђено у записима и дјелима као што су дјела Плаута и Теренција.[4] Каснолатински је био писани језик од 3. века, а средњовјековни латински је био у употреби од 9. вјека до периода Ренесансе када се користи ренесансни латински. Касније, развили су се рани савремени латински и савремени латински језик. Латински језик је кориштен као језик међународне комуникације, образовања и науке све до касног 18. века, када је почео да га замјењује вернакулар. Црквени латински је опстао као службени језик Свете столице и римског обреда Католичке цркве.

У данашње време многи студенти, учењаци и чланови католичког клера течно говоре латински као литургијски језик. Он се учи у основним, средњошколским и високошколским образовним институцијама широм света.[5][6]

Наслеђе

Језик је преношена у разним облицима.

Инскрипције

Неки натписи су објављени у међународно договореним, монументалним серијама са више томова, „ Corpus Inscriptionum Latinarum (CIL)“. Аутори и издавачи варирају, али формат је отприлике исти: томови са појединостима о инскрипцијама са критичким разматрањем којим се наводи порекло и релевантне информације. Читање и тумачење ових натписа је предмет поља епиграфике. Познато је око 270.000 инскрипција.

Литература

Цезаров мемоарски спис Commentarii de Bello Gallico је један од најпознатијих класичних латинских текстова из златног доба латинског језика. Неокићени, новинарски стил овог патрицијског генерала се дуго сматрао моделом урбаног латинског који се знванично говорио и писао на врхунцу Римске републике.

Радови неколико стотина античких аутора који су писали на латинском су сачувани у потпуности или делом. То су значајни радови или фргменти за филолошку анализу. Они су део предметне области поља класике. Њихови радови су објављени у облику манускрипта пре изума штампања, а у данашње време се објављљују као пажљиво уређена штампана издања, као што је Лоебова класична библиотека, који је објавила издавачка кућа Harvard University Press, или Оксфордски класични текстови, у издању Oxford University Press.

Латински преводи модерне литературе као што су Хобит, Острво са благом, Робинзон Крусо, Медвед Падингтон, Вини Пу, Тинтинове авантуре, Астерикс, Хари Потер, Волтер и прдећи пас, Мали Принц, Макс и Мориц, Како је Гринч украо Божић!, Мачка у шеширу, и књига бајки, „fabulae mirabiles“, имају за циљ да придобију популарно интересовање за језик. Додатне ресурсе обухватају збирке израза и ресурси за превођење свакодневних фраза и концепата на латински, као што је Meissner's Latin Phrasebook.

Утицај на данашње језике

Утицај латинског на енглески је био знатан у свим ступњевима његовог изолованог развоја. У Средњем веку, дошло је до позајмљивања из латинског услед црквене употребе коју је успоставио свети Августин Кентерберијски у 6. веку или индиректно након Норманског конквеста, путем Англонорманског језика. Од 16. до 18. века, енглески писци су сковали огроман број нових речи из латинских и грчких речи, званих „мастионични термини“, као да су били просути из посуде са мастилом. Многе од тих речи је јеном користио њихов аутор и затим су заборављене, док су се неке корисне речи одржале, као што су imbibe и extrapolate. Многи од веома честих полисложних енглеских речи имају латинско порекло посредством старофранцуског језика. Романске речи сачињавају 59%, 20% и 14% енглеског, немачког и холандксог речника.[7][8][9] Те цифре драматично расту кад се узму у обзир само несложене и неизведене речи. Сходно томе, Романске речи сачињавају око 35% холандског речника.[9]

Утицај римске управе и римске технологије на мање развијене нације под римском доминацијом довели су до адаптације латинске фразеологије у неким специјализованим областима, као што су наука, технологија, медицина, и законодавство. На пример, Линеански систем биљне и животињске класификације је под знатним утицајем Historia Naturalis, енциклопедије људи, места, биљки, животиња, и ствари, коју је објавио Плиније Старији. Римска медицина, забележена у радовима лекара као што је Гален, се одражава у данашњој медицинској терминологији која је превасходно изведена из латинских и грчких речи, при чему је грчки филтриран кроз латински. Римско инжењерство је имало исти ефекат на целокупну научну терминологију. Латински законски принципи су се одржали делом путем дугог списка латинских правних термина.

Једна студија која је анализирала степен диференцијације романских језика у поређењу са латинским (поређећи фонологију, инфлацију, дискурс, синтаксу, речник, и интонацију) је индицирала следећу расподелу (што је већи проценат, то је веће растојање од латинског): сардинијски 8%, италијански 12%, шпански 20%, румунски 23,5 %, окситански 25%, португалски 31%, и француски 44%.[10]

Образовање

Вишетомни латински речник универзитетске библиотеке у Грацу.

Током европске историје, образовање у класици се сматрало кључним за оне који су желели да се придруже писменим круговима. Настава на латинском је есенцијални аспекат. У данашњем свету, велики број студената латинског у САД учи из уџбеника Виколков латински: Класични уводни курс латинског, базиран на античким ауторима. Ту књига, први пут објавњену 1956. године,[11] написао је Фредерик Вилок, који је докторирао на Харвардском универзитету. Вилоков латински је постао стандардни текст за многе америчке уводне курсеве латинског.

Покрет живућег латинског покушава да подучава латински на начин на који се предају живи језици, као средство говорне и писане комуникације. Доступан је у Ватикану и неким институцијама у САД, као што су Универзитет у Кентакију и државни универзитет у Ајови. Британска издавачка кућа Cambridge University Press је главни испоручилац латинских уџбеника за све нивое, као што је серија Кембриџшких латинских курсева. Они исто тако објављују потсерију текстова за децу на латинском аутора Bell & Forte, која описује авантуре миша званог Minimus.

Латински и антички грчки на универзитету Дјук, 2014.

У Уједињеном Краљевству, Класична асоцијација подстиче проучавање антике на различите начине, као што су публикације и стипендије. Универзитет у Кембриџу,[12] Отворени универзитет,[13] и бројне друге престижне независне школе, на пример Итон, Хароу, Хабердашер Аскова школа за дечаке и Via Facilis,[14] лондонска хуманитарна организација, имају латинске курсеве. У САД и Канади, Америчка лига класика подржава сваки напор којим се унапређује проучавање класика. Њихове подружнице обухватају: Национална јуниорска лига класика (са више од 50.000 чланова), која подстиче средњошколце да наставе проучавање латинског језика, и Национална сениорска лига класика, која подстиче студенте да наставе студије класика у колеџу. Лига такође спонзира Национални латински испит. Класичар Мери Берд је написала у The Times Literary Supplement 2006. године да је разлог за учење латинског оно што је написано у њему.[15]

други језици
Адыгэбзэ: Латиныбзэ
Afrikaans: Latyn
Alemannisch: Lateinische Sprache
አማርኛ: ሮማይስጥ
Ænglisc: Lǣden
العربية: لغة لاتينية
aragonés: Latín
armãneashti: Latinica
arpetan: Latin
مصرى: لاتينى
asturianu: Idioma llatín
Avañe'ẽ: Lasioñe'ẽ
azərbaycanca: Latın dili
تۆرکجه: لاتین دیلی
Bahasa Indonesia: Bahasa Latin
Bahasa Melayu: Bahasa Latin
български: Латински език
bamanankan: Latin
Bân-lâm-gú: Latin-gí
Basa Jawa: Basa Latin
Basa Sunda: Basa Latin
башҡортса: Латин теле
беларуская: Лацінская мова
беларуская (тарашкевіца)‎: Лацінская мова
भोजपुरी: लैटिन
Bikol Central: Tataramon na Latin
བོད་ཡིག: ལ་ཏིན་སྐད།
Boarisch: Latein
bosanski: Latinski jezik
brezhoneg: Latin
буряад: Лата хэлэн
català: Llatí
Cebuano: Linatin
Chavacano de Zamboanga: Lengua Latin
Chi-Chewa: Chilatini
Cymraeg: Lladin
Чӑвашла: Латин чĕлхи
čeština: Latina
dansk: Latin
davvisámegiella: Láhtengiella
Deutsch: Latein
dolnoserbski: Łatyńšćina
Dorerin Naoero: Dorerin Latin
emiliàn e rumagnòl: Latèin
English: Latin
español: Latín
Esperanto: Latina lingvo
estremeñu: Luenga latina
euskara: Latin
Fiji Hindi: Latin
føroyskt: Latínskt mál
français: Latin
Frysk: Latyn
Gaeilge: An Laidin
Gaelg: Ladjyn
Gagauz: Latin dili
Gàidhlig: Laideann
贛語: 拉丁語
客家語/Hak-kâ-ngî: Lâ-tên-ngî
хальмг: Латин келн
עברית: לטינית
हिन्दी: लातिन भाषा
hornjoserbsce: Łaćonšćina
hrvatski: Latinski jezik
Հայերեն: Լատիներեն
interlingua: Lingua latin
Interlingue: Latin
isiZulu: ILatin
íslenska: Latína
italiano: Lingua latina
日本語: ラテン語
ქართული: ლათინური ენა
kalaallisut: Latiinerisut
къарачай-малкъар: Латин тил
kaszëbsczi: Łacyńsczi jãzëk
қазақша: Латын тілі
kernowek: Latin
Kinyarwanda: Ikilatini
Кыргызча: Латын тили
кырык мары: Латин йӹлмӹ
Kiswahili: Kilatini
ភាសាខ្មែរ: ភាសាឡាតាំង
ಕನ್ನಡ: ಲ್ಯಾಟಿನ್
한국어: 라틴어
Kongo: Kilatini
Kreyòl ayisyen: Laten
Ladino: Latín
لۊری شومالی: زۈن لاتين
latviešu: Latīņu valoda
Lëtzebuergesch: Latäin
лезги: Латин чIал
lietuvių: Lotynų kalba
Limburgs: Latien
lingála: Latina
Livvinkarjala: Latinan kieli
lumbaart: Latin
magyar: Latin nyelv
македонски: Латински јазик
Malagasy: Fiteny latina
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Lá-dĭng-ngṳ̄
Mirandés: Lhéngua lhatina
മലയാളം: ലാറ്റിൻ
монгол: Латин хэл
မြန်မာဘာသာ: လက်တင်ဘာသာစကား
مازِرونی: لاتین
Nāhuatl: Latintlahtolli
नेपाली: रोमन भाषा
Nederlands: Latijn
Nedersaksies: Latien
नेपाल भाषा: ल्याटिन भाषा
Napulitano: Lengua latina
нохчийн: Латинан мотт
Nordfriisk: Latiinsk
Norfuk / Pitkern: Leten
norsk: Latin
norsk nynorsk: Latin
Nouormand: Latîn
Novial: Latinum
occitan: Latin
олык марий: Латин йылме
oʻzbekcha/ўзбекча: Lotin tili
Pälzisch: Ladain
Pangasinan: Salitan Latino
Papiamentu: Latin
Picard: Latin
Piemontèis: Lenga latin-a
Plattdüütsch: Latiensche Spraak
پنجابی: لاطینی
polski: Łacina
português: Latim
Patois: Latn
Qaraqalpaqsha: Latın tili
qırımtatarca: Latin tili
Ripoarisch: Latting
română: Limba latină
rumantsch: Latin
Runa Simi: Latin simi
русиньскый: Латиньскый язык
संस्कृतम्: लातिनी
саха тыла: Латыын тыла
Scots: Laitin
سنڌي: لاطيني
Seeltersk: Latiensk
සිංහල: ලතින්
sicilianu: Lingua latina
Simple English: Latin
slovenčina: Latinčina
slovenščina: Latinščina
словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ: Латиньскъ ѩꙁꙑкъ
ślůnski: Łaćina
Soomaaliga: Af-Laatiin
srpskohrvatski / српскохрватски: Latinski jezik
suomi: Latina
svenska: Latin
தமிழ்: இலத்தீன்
Tagalog: Wikang Latin
Taqbaylit: Talatint
татарча/tatarça: Латин теле
తెలుగు: లాటిన్
Tiếng Việt: Tiếng Latinh
Tok Pisin: Tok Latin
Türkçe: Latince
Türkmençe: Latyn dili
тыва дыл: Латин дыл
удмурт: Латин кыл
українська: Латинська мова
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: لاتىن تىلى
vepsän kel’: Latinan kel'
Volapük: Latänapük
walon: Latén
West-Vlams: Latyn
Winaray: Linatin
吴语: 拉丁文
მარგალური: ლათინური ნინა
ייִדיש: לאטיין
Yorùbá: Èdè Látìnì
Zazaki: Latinki
Zeêuws: Latijn
中文: 拉丁语
文言: 拉丁語
粵語: 拉丁文
žemaitėška: Luotīnu kalba
ГӀалгӀай: Латиний мотт
Lingua Franca Nova: Latina (lingua)