The Nibelungenlied, translated as The Song of the Nibelungs, is an
The Nibelungenlied is based on earlier works. It was part of
B seems to be closest to the original; however, the real relation between the three manuscripts is unknown. The Nibelungenlied probably had a broad oral tradition, as there were many different versions. It is difficult to judge how these oral versions influenced the written ones.
Manuscripts A and B end with daz ist der Nibelunge not (that is the fall of the Nibelungs); for this reasons, they are known as the Not versions. Manuscript C ends with daz ist der Nibelunge liet (English: that is the song/epic of the Nibelungs). It is known as the Lied-version. In total, the C text has been edited with regard to the public of the time. It is less dramatic. This probably made it more popular. Aesthetically, the B text would have been the greatest artistic achievement for a contemporary public.
The author who wrote down the original that is now lost is unknown. However, there are a few candidates:
Serious researchers tend to ignore the last three options, because there is not enough evidence to support them.