Фонетический алфавит ИКАО

Фонети́ческий алфави́т ИКА́О, известный также как фонетический алфавит ITU, фонетический алфавит НАТО или международный радиотелефонный фонетический алфавит — наиболее широко используемый фонетический алфавит. Часто так называемые «фонетические алфавиты» являются на самом деле орфографическими алфавитами и не имеют никакой связи с фонетическими транскрипционными системами типа « Международный фонетический алфавит». Вместо этого в алфавите Международной организации гражданской авиации (ICAO (ИКАО)) акрофонически присваиваются кодовые слова буквам английского алфавита (Alpha для A, Bravo для B и т. д.), так что критические сочетания букв и цифр могут быть произнесены и понятны для тех, кто принимает и передаёт голосовые сообщения по радио или телефону независимо от их родного языка. Это особенно важно при управлении движением, когда люди могут оказаться в опасности из-за искажённого понимания передаваемой информации.

Международный статус

После того, как в 1956 году Международная организация гражданской авиации (ИКАО) разработала фонетический алфавит, он был принят многими другими международными и национальными организациями, включая Организацию Североатлантического договора ( НАТО), Международный союз электросвязи (МСЭ), Международную морскую организацию (ИМО), американское Федеральное управление гражданской авиации (FAA), Американский национальный институт стандартов (ANSI) и американскую радиорелейную лигу (ARRL). Он явился развитием гораздо более старшего Международного свода сигналов (ИНТЕРКО), который первоначально включал визуальные сигналы флажками или мигающим светом, звуковые сигналы свистком, сиреной, колоколом, а также одно-, двух- и трёхбуквенные коды для многих фраз [1]. Тот же алфавит кодовыми словами используется во всех ведомствах, но каждое учреждение выбирает один из двух наборов числовых кодов слов. НАТО использует обычные английские слова для названия цифр (ноль, один, при этом имеются некоторые альтернативные произношения), тогда как ИМО предусматривает соединение слов (Nadazero, Unaone, Bissotwo …). На практике они используются очень редко, так как могут приводить к путанице при общении между носителями разных языков.

Большинство слов узнаваемы носителями английского языка, потому что английский язык должен обязательно использоваться для связи между самолетами и диспетчерскими пунктами всегда, когда взаимодействуют представители двух разных стран, независимо от их родных языков. Но это необходимо только на международном уровне, а на внутренних линиях, если обе стороны радиоразговора представляют одну и ту же страну, может быть использован фонетический алфавит этой страны [2].

В большинстве версий алфавита используются только два отличных от написания в английском языке слова: Alfa и Juliett. Alfa пишется с f, как в большинстве европейских языков. Английское и французское написание alpha не произносится должным образом говорящими на некоторых других языках, которые могут не знать, что ph должно произноситься как f. Juliett пишется с tt для пользующихся французским языком, потому что иначе они могут счесть, что единичная буква t в конце слова не произносится. Английская версия алфавита, подобно версии ANSI или версии, используемой британскими вооруженными силами и аварийно-спасательной службой, может в одном или обоих случаях использовать стандартную английскую орфографию [3].

другие языки
Afrikaans: NAVO-spelalfabet
azərbaycanca: NATO əlifbası
беларуская (тарашкевіца)‎: Фанэтычны альфабэт
Bahasa Indonesia: Alfabet fonetik NATO
norsk nynorsk: Bravo
srpskohrvatski / српскохрватски: NATO fonetska abeceda
Simple English: NATO phonetic alphabet
slovenščina: NATO abeceda
Türkçe: İcao alphabet