Братец медвежонок

Братец медвежонок
англ. Brother Bear
Bb dvdcover ru.jpg
Обложка российского DVD-издания мультфильма «Братец медвежонок»
Другие названия

Братец медведь (рус.)
Bears (англ.), BB, ББ

Тип мультфильма

Рисованная анимация

Жанр

семейный, сказка, драма, комедия, мюзикл

Сиквелы

Братец медвежонок 2 ( 2006)

Режиссёр

Аарон Блейз
Роберт Уокер

Продюсер

Чак Уильямс

На основе

Легенды народов Северной Америки

Автор сценария

Тэб Мерфи
Лоурн Кэмерон
Дэвид Хоуслтон
Стив Бенсич
Рон Фридман
Брайан Пименталь

Композитор

Фил Коллинз
Марк Манчина

Студия

Walt Disney Pictures

Страна

Flag of the United States.svg  США, Flag of Canada.svg  Канада

Дистрибьютор

Buena Vista Distribution

Язык

английский и Инуктитут

Длительность

81 мин 37 сек ( PAL)

Премьера

Флаг США 1 ноября 2003 ( кинотеатры),
Флаг России 18 марта 2004 ( кинотеатры)
Флаг России 16 сентября 2004 ( DVD / VHS)

IMDb

ID 0328880

BCdb

подробнее

Rotten Tomatoes

подробнее

«Бра́тец медвежо́нок» ( англ. Brother Bear) — сорок четвёртый по счёту классический полнометражный мультфильм, созданный компанией Уолта Диснея и увидевший свет 1 ноября 2003 года. «Братец медвежонок» — третий и последний мультфильм, выпущенный флоридским подразделением Walt Disney Feature Animation (в марте 2004 года студия была закрыта). Также на сегодняшний день это предпоследний классический диснеевский мультфильм, выполненный в традиционной двумерной технике (в 2004 году студия временно отказалась от традиционной анимации в пользу 3D-анимации). В качестве композитора, автора и исполнителя песен для мультфильма выступил бывший барабанщик и вокалист рок-группы Genesis Фил Коллинз.

Главные мотивы мультфильма — искупление вины, осознание совершённого греха и познание тёплых чувств через трансформацию человека в животное. «Братец медвежонок» — это история героя, который стал человеком, превратившись в медведя.

В 2006 году на DVD было выпущено продолжение мультфильма — « Братец медвежонок 2», созданное подразделением DisneyToon Studios.

Сюжет

Братья Ситка, Денахи и Кенай — палеоиндейцы, живущие во времена пост-ледникового периода. Племя, в котором они живут, поклоняется духам тотемов — в определённом возрасте каждый человек узнаёт от шамана племени о своём личном животном-покровителе — тотеме, воплощающем какое-либо духовное качество, например смелость, мудрость или лидерство. Юному Кенаю — младшему из трёх братьев — достаётся тотем медведя, олицетворяющего любовь. Кенай крайне недоволен своим тотемом, так как считает, что любовь — качество, не присущее мужчине. Он становится объектом насмешек Денахи, но старший брат Ситка объясняет обиженному Кенаю, что сущность тотема не так проста, как это может показаться на первый взгляд. Кенай же не может понять, как медведь может олицетворять любовь, ведь в его понимании медведь — это бесчувственное и агрессивное создание.

После церемонии вручения тотема Кенай обнаруживает, что корзина с рыбой, которую он приготовил ранее по случаю обряда, украдена медведицей. Несмотря на уговоры Ситки, в приступе ярости он отправляется в погоню за зверем. Вскоре он обнаруживает след медведя. Раздосадованный, он ввязывается в драку с медведецей и терпит поражение. Подоспевшие на помощь Ситка и Денахи пытаются отвлечь медведя от младшего брата, но в итоге все трое оказываются в ловушке на краю ледяного выступа. В попытке оградить братьев от разъярённого медведя Ситка провоцирует обвал ледника и вместе с медведем падает в реку. Медведю удаётся спастись, но Ситка остаётся навечно погребённым под ледяной глыбой.

Посчитав, что в смерти старшего брата виноват медведь, Кенай отправляется в новую погоню за зверем. Денахи пытается отговорить его, но всё тщетно. В конечном итоге Кенай настигает медведя на вершине горы. После непродолжительной битвы Кенаю удаётся пронзить медведя копьём. Убийство медведя влечёт за собой цепь странных событий, в результате которых Кенай превращается в молодого медведя — своеобразное наказание за совершённый им страшный поступок. Встретившись с Денахи, Кенаю приходится спасаться бегством, так как брат принимает его за того самого медведя, который в своё время убил Ситку. Кенай падает с обрыва в реку и, добравшись до берега, падает без чувств…

Всё дальнейшее повествование излагается с точки зрения преобразившегося в медведя Кеная. Проснувшись утром, он в первую очередь обнаруживает, что теперь он может понимать речь животных, но люди не могут понять его медвежью речь. Танана — шаман племени — объясняет Кенаю, что заклятие можно снять, посетив  — гору духов, «где огни касаются земли». Без дальнейших объяснений Танана пропадает, оставляя Кеная наедине с лесом.

Немного поблуждав по чаще, Кенай встречает двух комичных лосей — Ратта и Тьюка. Не найдя общий язык с ними, Кенай спешит прочь, но тут же попадает в капкан. Выбраться из ловушки в одиночку он не в состоянии, но по счастливой случайности рядом оказывается потерявшийся медвежонок Кода. Несмотря на недовольство Кеная, пытающегося изобразить самостоятельность, Кода помогает ему освободиться от ловушки. Тем временем, одержимый чувством мести, Денахи настигает двух медведей. Кенай тщетно пытается убедить брата в том, что он — не медведь, и в результате вынужден спасаться бегством вместе с Кодой. На время они прячутся в тающем леднике, а утром отправляются в путь — Кода спешит добраться до нереста, где он надеется встретиться со своей мамой, а Кенай — к горе Духов.

Проведя почти сутки в дороге и в очередной раз избежав смерти от рук Денахи, Кода и Кенай добираются до нереста — места своеобразного «паломничества» медведей. Оказавшись в кругу новых пушистых друзей, Кенай наконец перестаёт видеть в медведях врагов и убийц и учится радоваться жизни в облике зверя. Однако радость быстро сменяется шоком, когда из уст Коды Кенай узнаёт о том, что убитая им медведица была ни кем иной, как мамой Коды. Скрепя сердце, Кенай находит в себе силы рассказать Коде о своём страшном поступке. Кода со слезами убегает в лес, Кенай бежит за ним, но не может найти и говорит ему: «Прости, Кода. Мне так жаль». Он идёт к горе духов, чтобы повстречать Ситку и попросить его расколдовать. Туда же направляется и ведомый духом умершего брата Денахи.

На вершине горы Кенай и Денахи вновь вступают в бой, но Кенай совсем не хочет навредить своему брату и просит Ситку как можно быстрее вернуть ему человеческий облик. Вскоре Денахи начинает одолевать Кеная, но от гибели его спасает внезапно появившийся Кода. В ярости Денахи бросается за медвежонком, но удар берёт на себя Кенай. В тот же момент происходит чудо — в вечернем небе зажигаются огни духов и в этот момент зима сменяется весной и Ситка возвращает Кенаю прежний вид. Денахи понимает, что он пытался убить не просто медведя, а своего родного брата, и с ужасом бросает копьё. Таким образом, оба брата — и Кенай, и Денахи — осознают свои ошибки и начинают смотреть на мир новыми глазами.

Неизвестной остаётся только судьба Коды — оставшись без матери и без близкого друга-медведя, который теперь снова превратился в человека, он не знает, что ему делать. Кенай, всем сердцем полюбивший медвежонка и понявший силу своего тотема, совершает решающий поступок — просит Ситку вернуть ему облик медведя.

Денахи возвращается в деревню и рассказывает соплеменникам о произошедшем. Старая шаманка оказалась рада, что Кенай последовал своему тотему, и уступила своё место Денахи. Медведь, окунув лапу в краску, оставляет свой след на скале среди отпечатков рук предков - людей. Теперь у него три брата: дух орла Ситка, новый шаман Денахи и болтливый маленький медвежонок Кода.

другие языки
العربية: أخي الدب
brezhoneg: Brother Bear
català: Germà ós
Cymraeg: Brother Bear
Deutsch: Bärenbrüder
English: Brother Bear
español: Brother Bear
فارسی: برادر خرس
français: Frère des ours
Gaeilge: Brother Bear
galego: Brother Bear
עברית: אחי הדוב
Bahasa Indonesia: Brother Bear
íslenska: Björn bróðir
ქართული: ძმა დათვი
한국어: 브라더 베어
Latina: Brother Bear
Malagasy: Brother Bear
Bahasa Melayu: Brother Bear
Nederlands: Brother Bear
português: Brother Bear
Runa Simi: Ukumari Wawqi
română: Fratele Urs
sicilianu: Frati ursu
Simple English: Brother Bear
svenska: Björnbröder
Tiếng Việt: Anh em nhà gấu
Winaray: Brother Bear
ייִדיש: ברודער בער
中文: 熊的传说
Bân-lâm-gú: Brother Bear