Biblia ebraică

Biblia ebraică
Aleppo Codex Joshua 1 1.jpg
Portal Iudaism
Portal Creștinism
Seturi complete de suluri, constituind întregul Tanah

Biblia ebraică (ori Scripturile evreiești), pentru evrei Tanah (în limba ebraică תַּנַ"ךְ, transliterat: תַּנַ"ךְ, pronounțat [taˈnaχ] ori [təˈnaχ]; de asemeni Tanach, Tenak, Tenakh), este în Iudaism și Mesianism denumirea canonul cărților biblice ebraice.

Biblia ebraică pentru evrei Tanah, se numește la creștini Vechiul Testament, ea fiind o colecție de scrieri sacre comune ale iudaismului și creștinismului. Numele grec de Biblia (Ta Biblia = gr. cărțile) a fost dat, după tradiție, de cei șaptezeci de învățați evrei care au tradus-o din ebraică în elenă în timpul domniei lui Ptolemeu Filadelful la Alexandria (vezi Septuaginta).

Biblia ebraică, sau evreiască, este scrisă în limba ebraică antică, ("ebraica veche"), (conținând și câteva pasaje și un număr de cuvinte în aramaică). La evrei, Biblia mai este denumită Mikrá מקרא (Lectura, asemănător cu sensul numelui Koranului musulman), și mai ales ca TaNaH תנ"ך, nume acronim format din inițialele denumirilor celor trei elemente: Tora תורה ("Învățăturile"), Neviim נביאים ("Profeții") și Ketuvim כתובים ("Scrierile") - prin urmare - TaNaCh (litera ebraică כ se pronunță la sfârșitul cuvintelor ca un H, și la începutul cuvintelor ca un K):

  • Legea sau Învățătura, denumită în ebraică Tora תורה, carte scrisă pe un sul și ținută în altarul sinagogilor, constă din cele cinci cărți atribuite lui Moise משה, denumite în grecește Pentateuh - cele cinci cărți ale Torei [1], cuprinzând perioada de la facerea lumii până la moartea lui Moise;
  • Profeții, parte care se numește în ebraică Neviim נביאים, și care cuprinde perioada de la așezarea celor 12 triburi israeliene în Canaan כנען, până la exilul / robia în Babilon בבל, relatând profețiile prorocilor trimiși de Dumnezeu să vorbească în numele său;
  • Celelalte Scrieri, denumite în ebraică Ketuvim כתובים, sau în greacă Hagiografa. Încep cu Psalmii תהילים și Cărțile înțelepciunii, și se termină cu scrieri referindu-se la întoarcerea din exil / robie.

În documentarul History Channel The Bible Unearthed (Biblia dezgropată) prof. Richard Friedman, prezentat ca autoritate mondială în materie de Biblie ebraică[2] afirmă că ea nu este o carte, ci mai multe cărți, o întreagă bibliotecă[2] având între 100 și 150 de autori,[3] scrisă de-a lungul unui mileniu.[2][4] Tot el afirmă că este un miracol că acești autori au reușit să prezinte un mesaj coerent.[3]

Alte limbi
Alemannisch: Tanach
العربية: تناخ
asturianu: Tanaj
azərbaycanca: Tanax
Boarisch: Tanach
беларуская: Танах
български: Танах
भोजपुरी: तानाख
brezhoneg: Tanac'h
català: Tanakh
Cebuano: Tanakh
کوردی: تەناخ
čeština: Tanach
dansk: Tanakh
Deutsch: Tanach
Ελληνικά: Τανάκ
English: Hebrew Bible
Esperanto: Tanaĥo
español: Tanaj
eesti: Tanah
فارسی: تنخ
suomi: Tanak
français: Tanakh
Frysk: Tenach
Gaelg: Tanakh
עברית: תנ"ך
hrvatski: Tanakh
magyar: Tanakh
Bahasa Indonesia: Tanakh
Ido: Tanakh
íslenska: Tanakh
italiano: Tanakh
日本語: タナハ
Patois: Tanak
Basa Jawa: Tanakh
ქართული: თანახი
Taqbaylit: Tanax
қазақша: Танах
ಕನ್ನಡ: ತನಾಕ್
한국어: 타나크
Latina: Thanach
Ladino: Tanah
Lëtzebuergesch: Tanach
lietuvių: Tanachas
latviešu: Tanahs
Malagasy: Tanakh
മലയാളം: തനക്ക്
Bahasa Melayu: Tanakh
Plattdüütsch: Tanach
Nederlands: Tenach
norsk nynorsk: Tanákh
norsk: Tanákh
occitan: Tanakh
polski: Tanach
português: Tanakh
русский: Танах
sicilianu: Tanakh
Scots: Tanakh
srpskohrvatski / српскохрватски: Tanah
Simple English: Tanakh
slovenčina: Tanach
slovenščina: Tanak
српски / srpski: Танах
svenska: Tanakh
Kiswahili: Tanakh
தமிழ்: டனாக்
Tagalog: Tanakh
Türkçe: Tanah
українська: Танах
اردو: تنک
Tiếng Việt: Tanakh
მარგალური: თანახი
ייִדיש: תנ"ך
中文: 塔納赫
粵語: 塔納赫