IJ
English: IJ (digraph)

IJ ij
Grafias de IJ:
(1)(2) dígrafo (i + j)
(3) y com trema
(4) y

A dígrafo IJ/ij (empregue para representar o ditongo [eɪ] ou [ɛɪ]) ocupa uma posição especial no alfabeto neerlandês, similar ao espanhol LL e ao húngaro GY.

A ligadura tipográfica de I e J é discutida na atualidade: a Nederlandse Taalunie, uma espécie de comissão para responder a perguntas sobre a língua neerlandesa, considera que IJ não são letras independentes mas sim uma única letra e recomenda a escrita com duas maiúsculas no princípio de palavras que designem nomes próprios, como por exemplo IJsselmeer.

O seu uso não é no entanto consensual entre os diversos idiomas da família do neerlandês:

  • Nos Países Baixos é tomada como a 25ª letra do alfabeto, inclusive nas escolas primárias.
  • Na Flandres não se reconhece o IJ como letra própria, antes como duas letras distintas. Este uso é considerado incorrecto pela academia neerlandesa.
  • Em afrikaans, uma língua derivada do neerlandês, o Y substituiu completamente o IJ.

Por vezes também se coloca no alfabeto no lugar de Y, embora seja uma letra distinta. O Y apenas aparece em neerlandês em estrangeirismos (recentemente o 'y' tem sido introduzido em palavras estrangeiras como 'baby') ou na ortografia antiga. O Y também se chama por vezes Griekse IJ (IJ grega) ou I-Grec (do francês).

Wiki letter w.svgEste artigo é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia .Editor: considere marcar com um esboço mais específico.
En otros idiomas
brezhoneg: IJ (lizherenn)
català: IJ (lletra)
Deutsch: IJ
English: IJ (digraph)
Esperanto: IJ
español: IJ
français: IJ (digramme)
עברית: IJ
magyar: IJ (digráf)
italiano: IJ (digramma)
日本語: IJ
македонски: IJ
Nederlands: IJ (digraaf)
norsk nynorsk: IJ
polski: IJ (dwuznak)
русский: IJ
slovenčina: IJ (písmeno)
Sranantongo: IJ
svenska: IJ
Türkçe: IJ
українська: IJ
中文: IJ