NAVO-spellingsalfabet

Het spellingsalfabet uitgesproken

Het NAVO-spellingsalfabet dient ertoe (evenals andere spelalfabetten) met behulp van spraak met zo min mogelijk fouten een boodschap te kunnen spellen, ook bijvoorbeeld bij een zeer slecht verstaanbare (radio)telefoonverbinding. Het door de NAVO gehanteerde spelalfabet is zo opgesteld dat woorden uit het alfabet niet of nauwelijks te verwisselen zijn, ook niet bij communicatie tussen sprekers van verschillende moedertalen. Er is zo veel mogelijk gebruikgemaakt van woorden die in alle in de NAVO gangbare talen een eenduidige letterassociatie hebben. De gebruikte uitspraak is meestal de Engelse.

Dit spelalfabet wordt ook gehanteerd voor niet-militaire doeleinden, zoals de burgerluchtvaart, de maritieme sectoren, treinverkeersleiding, politie, beveiliging en bewaking. In het leger en voor de bediening van radiozendapparatuur in burgerluchtvaart, veiligheidscommunicatie op het spoor en scheepvaart (ook pleziervaart) is het verplicht het NAVO-spelalfabet uit het hoofd te kunnen gebruiken. In Nederlandstalige gebieden kan men het Nederlands telefoonalfabet gebruiken, al wordt in sommige vakgebieden, zoals de spoorwegen, toch gebruikgemaakt van het NAVO-alfabet.

In andere talen
Afrikaans: NAVO-spelalfabet
azərbaycanca: NATO əlifbası
беларуская (тарашкевіца)‎: Фанэтычны альфабэт
Bahasa Indonesia: Alfabet fonetik NATO
norsk nynorsk: Bravo
srpskohrvatski / српскохрватски: NATO fonetska abeceda
Simple English: NATO phonetic alphabet
slovenščina: NATO abeceda
Türkçe: İcao alphabet