Lengua arpitana

Lombard OccidentalQuel articul chì l'è scrivüü in Lumbard ucidental, cun l'urtugrafia ünificada.


La zona induve se parla Arpitan (in Arpitan)

L'Arpitan (nom natif francoprovençâl, arpitan, arpetan) ciamaa anca Francu-Pruvenzal, a l'è una lengua rumanza che l'è parlada in Francia (in de la val del Rodan, Giüra e Savoja), in de la püsse part de la Svízera francesa e in Italia (Val d'Aosta e in d'una quaj val piemuntesa).
La definiziun "francu-pruvensal" l'aveva duprada la prima volta el glutolugh Graziadio Isaia Ascoli per giuntà insema tücc quij dialet gal-rumanz che se riüssiva minga a metij in del frances o in del ucitan (che l'era ciamaa in chel temp là "pruvenzal).

Difüsiun e variant

El francupruvenzal l'è parlaa fundamentalment in trii stat: Francia, Italia e Svizzera.
In Francia l'è parlaa in la püpart de la regiun Roden-Alp, ciuè in la regiun storiga del Forez, de la Bresse, de la Dombes, del Revermont, del Bugey, el teritori de Liun, el nord del Delfinaa; inultra l'è parlaa in part de la Franca Cuntea e de la Burgogna (departiment de Saona e Loira).
In Svizzera (induve l'è cunussüü 'me romand) l'è parlaa in tüta la zona francofuna, föra che del Cantun Giüra e del distret de Moutier (Cantun Berna), induve se parlen dialet del francucuntees (lengua d'oïl).
In Italia l'è parlaa in tüta la Val d'Aosta (föra che la zona walser de Gressoney e Issime) e in d'una quai valada ucidentala de la Pruvincia de Türin. Dò minuranz arpitann se tröven in la Pruvincia de Fogia, in di cumün de Faeto e Celle di San Vito.

Dialet del francupruvenzal

Francia
  • Dialet de Bresse
  • Dialet burgugnun
  • Dialet del Delfinaa
  • Forézien
  • Dialet di Giüra
  • Dialet de Liun
  • Savuiard
  • Savorêt
Svizzera
  • Dialet ginevrin
  • Dialet friburghes
  • Dialet de Neuchâtel
  • Dialet del Vales
  • Dialet del Vaud
ItaliaDialet de transiziun (Francia)
  • Brionnais-Charolais (Francupruvenzal → Lengua d’Oïl)
  • Dialet de Mâcon (Francupruvenzal → Lengua d’Oïl)

El Pader Noster in arpitan

Noutron Pâre, qu'és ès ciéls,
Que ton nom sêye sanctefiê,
Que ton règno arève,
Que ta volontât sêye fêta
Sus la tèrra coma u ciél.
Bâlye-nos houé noutron pan de cetu jorn
Pardone-nos noutres ofenses,
Coma nos pardonens tot-pariér a celos que nos ant ofensâs
Et nos somèts pâs a la tentacion,
Mès abâde-nos du mâl.
Amen.

Ligam de föra

Other Languages
Afrikaans: Arpitaans
አማርኛ: አርፒታንኛ
asturianu: Franco-provenzal
brezhoneg: Arpitaneg
Esperanto: Arpitana lingvo
suomi: Arpitaani
français: Francoprovençal
arpetan: Arpetan
Nordfriisk: Frankoprowensaals
Bahasa Indonesia: Bahasa Arpitan
íslenska: Arpitanska
Patois: Aapiitan
kernowek: Arpitanek
Bahasa Melayu: Bahasa Arpitan
Nederlands: Francoprovençaals
Picard: Arpitan
sicilianu: Arpitanu
Türkçe: Arpitanca