Pseudonym

E Pseudonym ( Griichesch ψευδώνυμο, pseudónimo - wuertwiertlech de Falschnumm vu ψεύδος, pséudos - "d'Ligen" an όνομα, ónoma - "den Numm") ass en erfonnten Numm, dee besonnesch vu Kënschtler a Schrëftsteller benotzt gëtt, fir hir richteg Identitéit ze verstoppen.

Et gëtt verschidde Grënn, firwat ee sech e Pseudonym zouleet: D'Angscht viru Verfolgung oder Skandaler spillt genee sou eng Roll wéi de Wonsch no Individualitéit an Originalitéit.

Sou kann een en Allerweltsnumm méi "intressant" klénge loossen, (Gustav Meyer --> Gustav Meyrink) oder awer e komplizéierten oder een ze laangen Numm verkierzen (Nikolaus Günther Nakszynski --> Klaus Kinski). Et gëtt der, déi zäit hires Liewes ënner hirem Pseudonym schaffen, anerer änneren hiren Numm just fir eng bestëmmte Schafensperiod oder fir besonnesch Wierker (déi z. B. "aus der Rei" fale vun deem, wat se soss geschaaft hunn), z. B. Agatha Christie --> Mary Westmacott; Stephen King --> Richard Bachman).

Vill Pseudonyme si fräi erfonnt. Heiansdo gëtt awer aus de Buschtawe vum Numm en Anagramm gemaach (z. B. François Rabelais --> Alcofrybas Nasier oder Christian Anton Mayer --> Carl Amery). Och Ananyme si méiglech, bei deenen de richtegen Numm hannevir gelies erëmgi gëtt (z. B. Kurt W. Marek alias C. W. Ceram).

Munnechmol verstoppe sech Fraen hanner Männernimm, dat nennt ee Pseudoandronym (z. B. Karen Blixen --> Isak Dinesen) oder ëmgedréit Männer hanner engem Fraennumm, engem Pseudogynym (z. B. Prosper Mérimée --> Clara Gazul).

Da gëtt et och Traduktionymen: d'Iwwersetzung vum richtegen Numm an eng aner Sprooch (z. B. Ton Koopman --> Antoine Marchand oder Frank Wilhelm --> François Guillaume). Am Mëttelalter an an der fréier Neizäit war gebräichlech, Nimm ze latiniséieren (Müller --> Molitor, Fischer --> Pescator) well an de Geléiertekreesser d'Latäin d'international Kommunikatiounssprooch war.

Bei engem Aristonym, gëtt ee sech en Adelstitel, bei engem Hagionym', den Numm vun engem Hellegen (z. B. Halldor Kiljan Laxness). En Allonym, baséiert um Numm vun enger bekannter Perséinlechkeet (z. B. beim Pablo Neruda, dee sech nom Jan Neruda genannt huet, oder dem Lucien König, deen ënner dem Numm "Siggy vu Lëtzebuerg" geschriwwen huet), an e Geonym um Numm vun enger Uertschaft(z. B.: Stendhal).

Eng besonnesch Form sinn d'Sammelpseudonymen: an deem Fall sinn et méi Persounen, déi hanner engem erfonntenen Numm stinn. Dëst ass z. B. bei Verlagen, déi Trivialliteratur a Form vun Heftercher erausginn, de Fall.

Eng aner Form vun alternativen Nimm sinn d' Spëtznimm an d' Benotzernimm, wéi s'am Internet gebräichlech sinn, ë. a. och op der Wikipedia.

  • kuckt och
Other Languages
Afrikaans: Skuilnaam
Alemannisch: Pseudonym
العربية: اسم مستعار
aragonés: Pseudonimo
বাংলা: ছদ্মনাম
български: Псевдоним
བོད་ཡིག: འགྱུར་མིང་།
bosanski: Pseudonim
català: Pseudònim
Чӑвашла: Хушма ят
čeština: Pseudonym
dansk: Pseudonym
Deutsch: Pseudonym
Ελληνικά: Ψευδώνυμο
emiliàn e rumagnòl: Scutmâj
English: Pseudonym
español: Alias
Esperanto: Pseŭdonimo
euskara: Izengoiti
français: Pseudonyme
Frysk: Skûlnamme
furlan: Pseudonim
galego: Pseudónimo
한국어: 가명
Հայերեն: Գրական անուն
hrvatski: Pseudonim
Bahasa Indonesia: Nama samaran
íslenska: Dulnefni
italiano: Pseudonimo
עברית: שם עט
ქართული: ფსევდონიმი
қазақша: Бүркеншік ат
Latina: Pseudonymum
latviešu: Pseidonīms
lietuvių: Slapyvardis
lumbaart: Pseudonòm
македонски: Псевдоним
Bahasa Melayu: Nama samaran
Nederlands: Pseudoniem
नेपाली: छद्मनाम
日本語: 偽名
Nordfriisk: Pseudonym
norsk: Pseudonym
norsk nynorsk: Pseudonym
occitan: Pseudonim
олык марий: Алмашлӱм
Piemontèis: Stranòm
polski: Pseudonim
português: Pseudónimo
română: Pseudonim
русский: Псевдоним
Scots: Pseudonym
shqip: Pseudonimi
sicilianu: Pseudònimu
සිංහල: ආරූඪ නාමය
Simple English: Pseudonym
slovenčina: Pseudonym
српски / srpski: Pseudonim
srpskohrvatski / српскохрватски: Pseudonim
suomi: Salanimi
svenska: Pseudonym
Tagalog: Alyas
татарча/tatarça: Тәхәллүс
українська: Псевдонім
vèneto: Pseudonimo
walon: Fås no
粵語: 化名
中文: 化名