Liber Isaiae

Isaias a Michael Angelo picto in Aedicula Sixtina, 1509)

Liber Isaiae est liber Veteris Testamenti. Isaias est cum Ezechiele et Ieremia unus trium maiorum prophetarum. Scriptor huius libri non certus est singulus (id est propheta Isaias) esse. Hodie putantur capitula 40 - 66 a secundo auctore scripta esse. Prophetia Isaiae citat auctor librorum Chronicorum: "Reliqua autem gestorum Oziae priorum et novissimorum scripsit Isaias filius Amos propheta" (II Par. 26.22); "Reliqua autem gestorum Ezechiae et misericordiarum eius scripta sunt in visione Isaiae filii Amos prophetae" (II Par. 32.32).

Multi loci huius libri inter celebrationes adventi et Christi Natalis leguntur, quia christiani putant prophetas Isaiae adventum Messias sive Christi significare, exempli gratia:

  • 1, 11,12 et 13[1]
  • 2, 4[2]
  • 7, 14 [3]
  • 9,5 [4]
  • 11 1-7 [5]
  • 45,8 cuius verba in hymno Rorate caeli de super canuntur.
  • servi dolentis, quae dicuntur, carmina. Id sunt quattuor poemata in libro Isaiae quae de servo Yahweh enarrant, qui vulneratus est propter iniquitates nostras, attritus est propter scelera nostra (53,5). Iudaei putant autem hunc servum populum ipsum Iudaeorum esse.
    • primum carmen 42:1-7;
    • secundum carmen 49:1-6;
    • tertium carmen 50:4-9;
    • quartum carmen 52:13-53:12;

Notae

  1. Qou mihi multitudinem victimarum vestrarum dicit Dominus plenus sum. holocausta arietum et adipem pinguium et sanguiem vituloram et agnorum et hircorum nolui.
    Cum veneritis ante conspetum meum quis quaesivit haec de manibus vestis ut ambuleretis in atriis meis.
    Ne adferaris ultra sacrificium frustra incensum abominatio est mihi.
  2. Non levabit gens contra gentem gladium,
    nec excercebatur ultra ad proelium
  3. Propter hoc dabit Dominus ipse vobis signum. Ecce, virgo concipiet et pariet filium et vocabit nomen eius Emmanuel
  4. Parvulus enim natus est nobis,
    filius datus est nobis;
    et factus est principatus super umerum eius;
    et vocabitur nomen eius
    admirabilis Consiliarius, Deus fortis,
    Pater aeternitatis, Princeps pacis.
  5. Et egredietur virga de stirpe Iesse,
    et flos de radice eius ascendet;
    2 et requiescet super eum spiritus Domini:
    spiritus sapientiae et intellectus,
    spiritus consilii et fortitudinis,
    spiritus scientiae et timoris Domini;
    3 et deliciae eius in timore Domini.
    Non secundum visionem oculorum iudicabit
    neque secundum auditum aurium decernet;
    4 sed iudicabit in iustitia pauperes
    et decernet in aequitate pro mansuetis terrae;
    et percutiet terram virga oris sui
    et spiritu labiorum suorum interficiet impium.
    5 Et erit iustitia cingulum lumborum eius,
    et fides cinctorium renum eius.
    6 Habitabit lupus cum agno,
    et pardus cum haedo accubabit;
    vitulus et leo simul saginabuntur,
    et puer parvulus minabit eos.
    7 Vitula et ursus pascentur,
    simul accubabunt catuli eorum;
    et leo sicut bos comedet paleas.
Other Languages
Afrikaans: Jesaja
العربية: سفر إشعيا
Boarisch: Jesaja (Buach)
беларуская (тарашкевіца)‎: Кніга прарока Ісаі
brezhoneg: Levr Izaia
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Ī-suói-ā-cṳ̆
čeština: Kniha Izajáš
Cymraeg: Llyfr Eseia
Esperanto: Libro de Jesaja
français: Livre d'Isaïe
Gàidhlig: Isaiah
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni: इजायास आचें पुस्तक
hrvatski: Izaija (knjiga)
interlingua: Libro de Isaia
Bahasa Indonesia: Kitab Yesaya
italiano: Libro di Isaia
日本語: イザヤ書
Basa Jawa: Kitab Yésaya
한국어: 이사야서
Lingua Franca Nova: Isaia
lietuvių: Izaijo knyga
latviešu: Jesajas grāmata
Malagasy: Bokin'i Isaia
Bahasa Melayu: Kitab Yesaya
Nederlands: Jesaja (boek)
português: Livro de Isaías
română: Isaia (carte)
srpskohrvatski / српскохрватски: Izaija (knjiga)
Simple English: Book of Isaiah
chiShona: Muprofita Isaya
svenska: Jesaja
Kiswahili: Kitabu cha Isaya
Türkçe: Yeşaya kitabı
vepsän kel’: Isaijan kirj
ייִדיש: ספר ישעיה
Yorùbá: Ìwé Isaiah
中文: 以賽亞書
粵語: 以賽亞書
isiZulu: Isaya