四行連

四行連(よんぎょうれん;四行連句quatrain, クウォートレインクワトレイン)は、4行で構成される スタンザ(詩節、連)のこと。狭義の「quatrain」は、4行のみで作られた四行詩四行連詩)を指す。 ヨーロッパの詩の中で最も一般的なスタンザ形式である。 押韻構成は「aabb」「abab」「abba」「abcb」などでなる。

基本形式

aabb

Tyger! Tyger! burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?
-- ウィリアム・ブレイク『虎』( en:The Tyger

abab

"The wind doth blow today, my love
And a few small drops of rain;
I never had but one true-love
In cold grave she was lain.
-- イギリス民謡『The Unquiet Grave』( en:The Unquiet Grave

abba

envelope stanzaまたはintroverted quatrainとも呼ばれる。

Strong Son of God, immortal Love,
       Whom we, that have not seen thy face,
       By faith, and faith alone, embrace,
Believing where we cannot prove;
-- アルフレッド・テニスン『In Memoriam A.H.H.』( en:In Memoriam A.H.H.

abcb

There lived a wife at Usher's Well,
And a wealthy wife was she;
She had three stout and stalwart sons,
And sent them over the sea.
-- バラッド『The Wife of Usher's Well』( en:The Wife of Usher's Well

aaba

ウマル・ハイヤームが『 ルバイヤート』で使ったもの。ルバーイイen:Ruba'i)と呼ばれる。

Awake! for Morning in the Bowl of Night,
Has flung the Stone that puts the stars to flight:
And Lo! the Hunter of the East has caught
The Sultan's Turret in a Noose of light.
-- エドワード・フィッツジェラルド( en:Edward FitzGerald (poet))が英訳した『ルバイヤート』
他の言語で
беларуская: Катрэн
беларуская (тарашкевіца)‎: Катрэн
brezhoneg: Pedergwerzenn
dansk: Quatrain
Deutsch: Vierzeiler
English: Quatrain
eesti: Katrään
français: Quatrain
贛語: 四行詩
Հայերեն: Քառյակ
Bahasa Indonesia: Sajak empat baris
ქართული: კატრენი
lietuvių: Katrenas
Bahasa Melayu: Kuatrin
Nederlands: Kwatrijn
polski: Tetrastych
română: Catren
русский: Катрен
српски / srpski: Katren
українська: Катрен
中文: 四行诗
Bân-lâm-gú: Sì-hâng-liân