Biblia

Biblia
Szentírás
Az első teljes, magyar fordítású Biblia a vizsolyi biblia volt (Károlyi Gáspár, 1590)
Az első teljes, magyar fordítású Biblia a vizsolyi biblia volt ( Károlyi Gáspár, 1590)

Szerző sok szerző az évszázadok során
Eredeti cím τὰ βιβλία
Megírásának időpontja Kr. e. 2. évezredKr. u. 1. század
bővebben: a Biblia írói
Nyelv héber, arámi, ógörög
Témakör A zsidó- és keresztény vallás tanításai, zsidó- és korai keresztény történelem, szépirodalom
Műfaj könyvgyűjtemény
Részei Ószövetség, Újszövetség
Kiadás
Magyar kiadás sok kiadás
bővebben: magyar fordítások
Külső hivatkozás http://www.biblia.hu/
Commons
A Wikimédia Commons tartalmaz Biblia témájú médiaállományokat.
Az 1330 körül kézzel írt és festett Nekcsei-biblia, Hertul mester miniatúráival, amelyen a Világ teremtésének bibliai szövegét illusztrálta. A Genesis leírásához helyezett, mindkét hasáb felett megismételt címer, melyet angyalok tartanak, a biblia tulajdono­sának jelzésére szolgált. A Nekcsei címer kétszer feke­tével vágott ezüstszínű pajzsot ábrázol a felső azúrkék mezőben
Az első nyomtatott Biblia egy példánya a washingtoni Library of Congress-ből ( Gutenberg, 15. század)

A Biblia (koiné görög βιβλίον tekercs szóból) azoknak a könyveknek a gyűjteménye, amelyeket a zsidóság és a kereszténység Istentől sugalmazottnak és ennek okán szentnek fogad el, tehát a hit és az erkölcs területén általános mércének tekint. A teljes Bibliát szent jellegéből adódóan keresztény Szentírásnak [1] is nevezik. A zsidó és a keresztény Biblia terjedelme nem azonos, mert a Biblia könyveit meghatározó kánont nem egyformán határozták meg. Így a héber Biblia – a Tanakh – azokat az Izrael népének adott isteni kinyilatkoztatásnak tartott írásokat tartalmazza, amelyek a kereszténység előtti időben, Izrael vallási közösségében keletkeztek. A kereszténység is szentnek és sugalmazottnak vallja a zsidóság Bibliáját, de mellettük ugyanilyen isteni tekintélyt és kötelező mércét tulajdonít azoknak az 1. században keletkezett írásoknak, amelyek Jézus életéről és tanításáról „tanúskodnak”, és amelyeket a hagyomány szerint az apostolok vagy azok tanítványai írtak, vagy jegyeztek le. Így a kereszténység két részre osztja a Bibliát: a zsidó Bibliát magában foglaló Ószövetségre (Ótestamentum) és az apostoli írásokat tartalmazó Újszövetségre (Újtestamentum). Gramatának, azaz Írásoknak nevezték az ószövetségi és újszövetségi könyvek együttesét.

Ez a szócikk a keresztény Bibliát tárgyalja. A zsidó Bibliáról lásd a hagyományos zsidó teológiához kapcsolódó Tanakh, illetve a nemzetközi tudományos kutatás nézőpontját tükröző Héber Biblia szócikkeket.

A Biblia elnevezései

A biblia szó az ógörög biblion többes száma, jelentése „könyvek”. (A „könyvtekercs” jelentésű biblion szó pedig a büblosz szóból származik, amely eredetileg az egyiptomi papiruszt, az ókorban íráshoz használt anyagot jelölte és Büblosz városáról neveztek el, amely az a föníciai kikötő volt, ahol a papiruszt hajóra rakták és szállították az akkor ismert világ minden tájára.) A Héber Bibliában egyedül Dániel próféta nevezi „könyvek”-nek a szent iratok gyűjteményét (Dániel könyve 9,2). A keresztények a Kr. u. 2. századtól fogva kezdték ezt a nevet az Istentől származónak vallott iratgyűjteményükre alkalmazni. Ez az egyszerű név találóan fejezi ki, hogy e műnek a rendkívülisége nem külső formájában van, hiszen csak könyveket, látszatra más emberi művekhez hasonló írásokat tartalmaz. A Bibliát gyakran egyszerűen „Írásnak”, „Írásoknak” nevezik (Jézus és az apostolok is használják ezt az elnevezést, mint Márk evangélista és Pál apostolMárk evangéliuma 12,24 és Második levél Timóteusnak 3,16 stb.), továbbá „Isten Igéjének”, „Szentírásnak”, „Könyvek Könyvének” is hívják. Az „Isten Igéje” elnevezés a Bibliából származik: Isten prófétákon keresztül közölt kinyilatkoztatásának megkülönböztető jelölésére szolgál (lásd: Dániel könyve 9,2; János evangéliuma 17,17; Péter első levele 1,23). Ezenkívül Ézsaiásnál (Ézsaiás könyve 34,16) az „Úr könyve” néven szerepel. Eszerint tehát a Biblia Isten könyve az emberek számára.

Más nyelveken
English: Bible
Аҧсшәа: Абиблиа
Afrikaans: Bybel
Alemannisch: Bibel
aragonés: Biblia
Ænglisc: Biblioþēce
asturianu: Biblia
Aymar aru: Biblia
azərbaycanca: Bibliya
башҡортса: Библия
Boarisch: Bibel
žemaitėška: Bėblėjė
Bikol Central: Bibliya
беларуская: Біблія
беларуская (тарашкевіца)‎: Біблія
български: Библия
Bislama: Baebol
bamanankan: Bibulu
বাংলা: বাইবেল
བོད་ཡིག: གསུང་རབ།
বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী: বাইবেল
brezhoneg: Bibl
bosanski: Biblija
буряад: Библи
català: Bíblia
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Séng-gĭng
нохчийн: Библи
Cebuano: Bibliya
Tsetsêhestâhese: Ma'heónemôxe'êstoo'o
corsu: Bibbia
čeština: Bible
kaszëbsczi: Biblëjô
Чӑвашла: Библи
Cymraeg: Beibl
dansk: Bibelen
Deutsch: Bibel
Thuɔŋjäŋ: Wɛ̈t de Nhialic
Zazaki: İncil
dolnoserbski: Biblija
डोटेली: बाइबल
ދިވެހިބަސް: ބައިބަލް
eʋegbe: Biblia
Ελληνικά: Αγία Γραφή
Esperanto: Biblio
español: Biblia
eesti: Piibel
euskara: Biblia
estremeñu: Bíblia
فارسی: کتاب مقدس
suomi: Raamattu
Võro: Piibli
Na Vosa Vakaviti: Ai Vola Tabu
føroyskt: Bíblian
français: Bible
furlan: Biblie
Frysk: Bibel
Gaeilge: An Bíobla
贛語: 聖經
Gàidhlig: Bìoball
galego: Biblia
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni: Povitr Pustok
ગુજરાતી: બાઇબલ
Gaelg: Yn Vible
Hausa: Baibûl
客家語/Hak-kâ-ngî: Sṳn-kîn
Hawaiʻi: Paipala
עברית: ביבליה
हिन्दी: बाइबिल
Hiri Motu: Baibel
hrvatski: Biblija
hornjoserbsce: Biblija
Kreyòl ayisyen: Bib
Հայերեն: Աստվածաշունչ
interlingua: Biblia
Bahasa Indonesia: Alkitab
Interlingue: Bible
Ilokano: Biblia
Ido: Biblo
íslenska: Biblían
italiano: Bibbia
日本語: 聖書
Patois: Baibl
Basa Jawa: Alkitab
ქართული: ბიბლია
Taqbaylit: Tibibelt
Kongo: Biblia
Gĩkũyũ: Biblia
Kwanyama: Ombibeli
қазақша: Киелі Кітап
kalaallisut: Biibili
ភាសាខ្មែរ: ព្រះគម្ពីរ
ಕನ್ನಡ: ಬೈಬಲ್
한국어: 성경
Перем Коми: Библия
Ripoarisch: Bibel
Kurdî: Încîl
коми: Библия
kernowek: Bibel
Кыргызча: Библия
Latina: Biblia
Ladino: Biblia
Lëtzebuergesch: Bibel
Luganda: Baibuli
Limburgs: Biebel
Ligure: Bibbia
lumbaart: Bibia
lingála: Biblíya
lietuvių: Biblija
latviešu: Bībele
मैथिली: बाइबल
Malagasy: Baiboly
македонски: Библија
മലയാളം: ബൈബിൾ
монгол: Библи
मराठी: बायबल
кырык мары: Библи
Bahasa Melayu: Alkitab
Malti: Bibbja
Mirandés: Bíblia
မြန်မာဘာသာ: သမ္မာကျမ်းစာ
Dorerin Naoero: Bibel
Nāhuatl: Teōāmoxtli
Napulitano: Bibbia
Plattdüütsch: Bibel
Nedersaksies: Biebel
नेपाली: बाइबल
नेपाल भाषा: बाइबल
Oshiwambo: Ombimbeli
norsk nynorsk: Bibelen
norsk: Bibelen
Novial: Bible
Nouormand: Bibl'ye
Sesotho sa Leboa: Bibele
Chi-Chewa: Baibulo
occitan: Bíblia
Livvinkarjala: Biblii
Oromoo: Kitaaba
Ирон: Библи
ਪੰਜਾਬੀ: ਬਾਈਬਲ
Pangasinan: Biblia
Papiamentu: Beibel
Deitsch: Biwwel
Pälzisch: Biiwl
polski: Biblia
Piemontèis: Bibia
پنجابی: بائبل
português: Bíblia
Runa Simi: Apuyaya Simin
rumantsch: Bibla
Kirundi: Bibiliya
română: Biblia
armãneashti: Biblia Ayia
русский: Библия
русиньскый: Біблія
Kinyarwanda: Bibiliya
саха тыла: Биибилийэ
sardu: Bibbia
sicilianu: Bibbia
Scots: Bible
سنڌي: بائبل
davvisámegiella: Biibbal
Sängö: Bible
srpskohrvatski / српскохрватски: Biblija
සිංහල: බයිබලය
Simple English: Bible
slovenčina: Biblia
slovenščina: Sveto pismo
Gagana Samoa: 'O le Tusi Pa'ia
chiShona: Bhaibheri
Soomaaliga: Kitaabka quduska
shqip: Bibla
српски / srpski: Библија
Sranantongo: Bèibel
SiSwati: LiBhayibheli
Sesotho: Bebele
Seeltersk: Biebel
Basa Sunda: Alkitab
svenska: Bibeln
ślůnski: Biblijo
ತುಳು: ಬೈಬಲ್
తెలుగు: బైబిల్
tetun: Bíblia
Türkmençe: Injil
Tagalog: Bibliya
Setswana: Baebele
lea faka-Tonga: Tohitapu
Tok Pisin: Baibel
Xitsonga: Bibele
татарча/tatarça: Библия
chiTumbuka: Baibolo
reo tahiti: Pipiria
ئۇيغۇرچە / Uyghurche: ئىنجىل
українська: Біблія
اردو: بائبل
oʻzbekcha/ўзбекча: Muqaddas Kitob (Xristian Dinida)
Tshivenda: Bivhili
vèneto: Bibia
vepsän kel’: Biblii
Tiếng Việt: Kinh Thánh
West-Vlams: Bybel
Volapük: Bib
walon: Bibe
Winaray: Bibliyá
Wolof: Biibël
吴语: 圣经
хальмг: Библь
isiXhosa: IBhayibhile
მარგალური: ბიბლია
ייִדיש: ביבל
Zeêuws: Biebel
中文: 聖經
文言: 聖經
Bân-lâm-gú: Sèng-keng
粵語: 聖經
isiZulu: IBhayibheli