कुनरी-शिकी रोमनीकरण

जापानी लेखन।

'मोटे अक्षर'कुनरी-शिकी रोमनीकरण (訓令式ローマ字?) जापानी भाषा को रोमन लिपि में लिखने का एक तरीका है। अनतरराष्ट्रीय मानक संस्थान (ISO) ने इसको ISO 3602 के नाम से मानकीकृत किया है।

कुनरी-शिकी विधि पुरानी निहोन-शिकी विधि पर आधारित है किन्तु आधुनिक मानक जापानी के अनुसार परिवर्तित परिवर्धित है।

あ ア aい イ iう ウ uえ エ eお オ o(ya)(yu)(yo)
か カ kaき キ kiく ク kuけ ケ keこ コ koきゃ キャ kyaきゅ キュ kyuきょ キョ kyo
さ サ saし シ siす ス suせ セ seそ ソ soしゃ シャ syaしゅ シュ syuしょ ショ syo
た タ taち チ tiつ ツ tuて テ teと ト toちゃ チャ tyaちゅ チュ tyuちょ チョ tyo
な ナ naに ニ niぬ ヌ nuね ネ neの ノ noにゃ ニャ nyaにゅ ニュ nyuにょ ニョ nyo
は ハ haひ ヒ hiふ フ huへ ヘ heほ ホ hoひゃ ヒャ hyaひゅ ヒュ hyuひょ ヒョ hyo
ま マ maみ ミ miむ ム muめ メ meも モ moみゃ ミャ myaみゅ ミュ myuみょ ミョ myo
や ヤ yaゆ ユ yuよ ヨ yo
ら ラ raり リ riる ル ruれ レ reろ ロ roりゃ リャ ryaりゅ リュ ryuりょ リョ ryo
わ ワ waゐ ヰ iゑ ヱ eを ヲ wo
ん ン n
が ガ gaぎ ギ giぐ グ guげ ゲ geご ゴ goぎゃ ギャ gyaぎゅ ギュ gyuぎょ ギョ gyo
ざ ザ zaじ ジ ziず ズ zuぜ ゼ zeぞ ゾ zoじゃ ジャ zyaじゅ ジュ zyuじょ ジョ zyo
だ ダ daぢ ヂ ziづ ヅ zuで デ deど ド doぢゃ ヂャ zyaぢゅ ヂュ zyuぢょ ヂョ zyo
ば バ baび ビ biぶ ブ buべ ベ beぼ ボ boびゃ ビャ byaびゅ ビュ byuびょ ビョ byo
ぱ パ paぴ ピ piぷ プ puぺ ペ peぽ ポ poぴゃ ピャ pyaぴゅ ピュ pyuぴょ ピョ pyo
अन्य भाषाओं
català: Kunrei-shiki
Deutsch: Kunrei-System
Esperanto: Kunrej-sistemo
español: Kunrei-shiki
français: Kunrei
Bahasa Indonesia: Alih aksara Kunrei-shiki
italiano: Sistema Kunrei
日本語: ISO 3602
polski: Kunrei
português: Sistema Kunrei
русский: Кунрэй-сики
Basa Sunda: Kunrei-shiki
Yorùbá: ISO 3602
Bân-lâm-gú: ISO 3602