- It marks the time. The auxiliar wen (~ben~men) marks a past simple. Future tense is marked with wi and wuda. Progressive tense is marked by de.
- The auxiliars beg and mek before the sentence is a polite way to ask permission or asking something.
- Other auxiliary words before the verb mark probability like maita, mos, mosi, kyan, and kuda; willingness with niid and waan; and obligation with fi, hafi and shuda
- There is no grammatical distinction for gender.
- Plural is marked with dem after the noun.
San Andrés–Providencia Creole is an official language in its territory of influence according to the Colombian Constitution of 1991 that guarantees the rights and protections of languages in the country. The population of the Archipelago of San Andres, Providencia and Santa Catalina uses three languages (Creole, English and Spanish). English remained in use for liturgical purposes in Baptist churches, but the coming of satellite television and growth of foreign tourism has revived the use of English on the islands. The standard English taught in schools is British English. The presence of migrants from continental Colombia and the travel of young islanders to cities like Barranquilla, Cartagena de Indias and Bogotá for higher education, has contributed to the presence of Spanish. However, the interest in preserving the Creole has become very important for locals and Colombians in general. There has been an effort to offer multilingual education in San Andrés and Providencia which includes all three languages.