She partially described the language in a work titled Lingua Ignota per simplicem hominem Hildegardem prolata, which survived in two manuscripts, both dating to ca. 1200, the
Wiesbaden Codex and a Berlin MS (Lat. Quart. 4º 674), previously Codex Cheltenhamensis 9303, collected by Sir
 The text is a
glossary of 1011 words in Lingua Ignota, with
glosses mostly in
Latin, sometimes in
German; the words appear to be a priori coinages, mostly nouns with a few adjectives. Grammatically it appears to be a partial
relexification of Latin, that is, a language formed by substituting new vocabulary into an existing grammar.
The purpose of Lingua Ignota is unknown and it is not known who, besides its creator, was familiar with it. In the 19th century some believed that Hildegard intended her language to be an ideal,
universal language. However, nowadays it is generally assumed that Lingua Ignota was devised as a secret language; like Hildegard's "unheard music", it would have come to her by divine inspiration. Inasmuch as the language was constructed by Hildegard, it may be considered one of the earliest known
In a letter to Hildegard, her friend and provost Wolmarus, fearing that Hildegard would soon die, asks
ubi tunc vox inauditae melodiae? et vox inauditae linguae? (Descemet, p. 346; "where, then, the voice of the unheard melody? And the voice of the unheard language?"), suggesting that the existence of Hildegard's language was known, but there were no initiates that would have preserved its knowledge after her death.