Fátima prayers

Statue depicting Our Lady of Fátima.

The Fátima prayers (Portuguese pronunciation:  [ˈfatimɐ]) are five Catholic prayers that originate from the Marian apparitions at Fátima, Portugal, in 1917. The Decade Prayer, as the best known of these five prayers, is commonly added at the end of each decade of the Dominican Rosary, one of the most popular devotional practices in Roman Catholicism. Another two other prayers are also associated with the visions and may be classed as Fátima Prayers. However, they did not come to existence in Fátima but in Spain many years later. This brings the number of prayers to seven.

Decade Prayer

While not part of the original tradition of the Rosary or in the original text of the vulgate, many Roman Catholics choose to add it after the Glory Be to the Father after the Blessed Virgin Mary was said to have requested its use during her apparition at Fátima, a miracle deemed "worthy of belief" by the Church. The following text of the prayer appears first in Latin and then in English.

Domine Iesu, dimitte nobis debita nostra, libera nos ab igne inferiori, perduc in caelum omnes animas, praesertim eas, quae misericordiae tuae maxime indigent. Amen.
O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of hell, lead all souls to Heaven, especially those most in need of Thy mercy. Amen.

Here is a Portuguese version:

Ó meu bom Jesus perdoai e livrai-nos do fogo do inferno, levai as almas todas para o céu e socorrei as que mais precisarem de vossa infinita misericordia.

According to the book Our Lady of Fátima by William Thomas Walsh (Macmillan, 1947), in an interview with the author, [1] Sr. Lucia states that "The correct form is the one I have written in my account of the apparition of July 13: 'O my Jesus, pardon us, and save us from the fire of hell; draw all souls to heaven, especially those most in need.'" This version does not have the commonly added phrase "of thy mercy" at the end of it.

It also gives the original Portuguese in a footnote: "Ó meu Jesus, perdoai-nos e livrai-nos do fogo do inferno; levai as alminhas todas para o Céu, principalmente aquelas que mais precisarem." The third petition, "levai as alminhas todas para o Céu" is more accurately translated as "lead all little souls toward heaven." "Little souls" is a term of endearment among Portuguese Catholics for the souls in Purgatory, equivalent to the phrase in English "poor souls." The context of the phrase refers to the deliverance of all souls from purgatory into heaven; and thus this petition never signified universal salvation. [2]

Other Languages