La Concorde

La Concorde
Εθνικός ύμνος Γκαμπόν  Γκαμπόν
Μουσική Georges Aleka Damas
Στίχοι Georges Aleka Damas
Υιοθετήθηκε 1960

Η La Concorde είναι ο εθνικός ύμνος της Γκαμπόν. Συνθέτης και στιχουργός του ύμνου είναι ο Georges Aleka Damas και υιοθετήθηκε άμα τη ανεξαρτησία της χώρας, το 1960.

Γαλλικοί στίχοι

Ρεφρέν:
Uni dans la Concorde et la fraternité
Éveille-toi Gabon, une aurore se lève,
Encourage l'ardeur qui vibre et nous soulève!
C'est enfin notre essor vers la félicité.
C'est enfin notre essor vers la félicité.
Éblouissant et fier, le jour sublime monte
Pourchassant à jamais l'injustice et la honte.
Qu'il monte, monte encore et calme nos alarmes,
Qu'il prône la vertu et repousse les armes.
Ρεφρέν
Oui que le temps heureux rêvé par nos ancêtres
Arrive enfin chez nous, réjouisse les êtres,
Et chasse les sorciers, ces perfides trompeurs.
Qui semaient le poison et répandaient la peur.
Ρεφρέν
Afin qu'aux yeux du monde et des nations amies
Le Gabon immortel reste digne d'envie,
Oublions nos querelles, ensemble bâtissons
L'édifice nouveau auquel tous nous rêvons.
Ρεφρέν
Des bords de l'Océan au cœur de la forêt,
Demeurons vigilants, sans faiblesse et sans haine!
Autour de ce drapeau, qui vers l'honneur nous mène,
Saluons la Patrie et chantons sans arrêt!
άλλες γλώσσες
asturianu: La Concorde
беларуская: Гімн Габона
беларуская (тарашкевіца)‎: Гімн Габону
català: La Concorde
Cymraeg: La Concorde
Deutsch: La Concorde
English: La Concorde
español: La Concorde
français: La Concorde
hrvatski: La Concorde
Bahasa Indonesia: La Concorde
íslenska: La Concorde
italiano: La Concorde
日本語: 協調 (国歌)
Basa Jawa: La Concorde
한국어: 가봉의 국가
Kurdî: La Concorde
Nederlands: La Concorde
polski: Hymn Gabonu
português: La Concorde
română: La Concorde
русский: Гимн Габона
српски / srpski: Химна Габона
Türkçe: La Concorde
українська: Гімн Габону
Yorùbá: La Concorde