Ruslands nationalsang

Hymne til den russiske føderation er Den russiske føderations nationalsang.

Den nuværende hymne til Den russiske føderation blev vedtaget 30. december 2000. Melodien er den samme som i den gamle sovjetiske nationalsang. Teksten er som følger:

Officiel tekst

Russisk Dansk (uofficiel) oversættelse Transliteration

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!

Припев:

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!

Припев

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Припев

Rusland — vor hellige magt,
Rusland — vort elskede land.
Mægtig vilje, stor ære —
Er din arv for evigt!

Omkvæd:

Hil dig, vort frie fædreland,
En århundreder gammel union af brødrefolk,
Forfædre given folkelig visdom!
Hil dig, vort land! Vi er stolte over dig!

Fra de sydlige have til polarområdet
Breder vores skove og marker sig.
Der er kun en som dig i verdenen! Du er den eneste —
Vort kære land beskyttet af Gud!

Omkvæd

Vidtfavnende plads til drømme og liv
Kommende år åbner for os.
Vores styrke kommer fra vores tro på fædrelandet.
Sådan var det, sådan er det, og sådan vil det altid være!

Omkvæd

Rossija — svjasjtjennaja nasja dersjava,
Rossija — ljubimaja nasja strana.
Mogutjaja volja, velikaja slava —
Tvojo dostojanje na vse vremena!

Pripev:

Slav'sja, Otetjestvo nasje svobodnoje,
Bratskikh narodov sojuz vekovoj,
Predkami dannaja mudrost narodnaja!
Slav'sja, strana! My gordimsja toboj!

Ot jusjnykh morej do poljarnogo kraja
Raskinulis' nasji lesa i polja.
Odna ty na svete! Odna ty takaja —
Khranimaja Bogom rodnaja zemlja!

Pripev

Shirokij prostor dlja metjty i dlja sjizni.
Grjadusjtjije nam otkryvajut goda.
Nam silu dajot nasja vernost' Otchisne.
Tak bylo, tak jest' i tak budet vsegda!

Pripev

Andre sprog
azərbaycanca: Rusiya himni
беларуская: Гімн Расіі
беларуская (тарашкевіца)‎: Гімн Расейскай Фэдэрацыі
български: Химн на Русия
bosanski: Himna Rusije
qırımtatarca: Rusiye gimni
lietuvių: Rusijos himnas
latviešu: Krievijas himna
Baso Minangkabau: Gimn Rossiyskoy Federatsii
македонски: Химна на Русија
русский: Гимн России
srpskohrvatski / српскохрватски: Državna himna Ruske Federacije
slovenščina: Himna Ruske federacije
српски / srpski: Химна Русије
українська: Гімн Росії
vepsän kel’: Venäman valdkundgimn
Tiếng Việt: Quốc ca Nga