Публий Овидий Назон

Овидий
Ovidius
Latin Poet Ovid.jpg
Бакъ цӀе

Публий Овидий Назон

Вина терахь

43 шо в. з. т. 20 март

Вина меттиг

Сульмо

Кхелхина терахь

17 шо я 18 шо

Кхелхина меттиг

Томис (хӀинца Констанца)

Корматалла

поэт

Овидий Викилармехь

Пу́блий Ови́дий Назон (лат. Publius Ovidius Naso; вайн зама тӀекхачали 43 шо в. з. т. 20 март, Сульмо — 17 шо я 18 шо, Томис) — дукха жанрашкахь болхбина Шира Риман поэт. Цо дукха хӀумнаш язйина, амма массарелла евзуш ериш ю ши поэма — «Метаморфозаш» а, «Безаман говзалла» а.

Цо безамах лецна дуьйцург Август император доьзуллийца доьзна политикица догӀуш цахилар бахьнехь из Ример аравеккхина Малхбуза ӀаьржахӀордан бердатӀе хьажийна. Цигахь иза итт шарахь ваьхна.

Цо Ӏаламат боккху Ӏаткъам бина Европера литературан а, цу юкъа вохуш волу Пушкинан а. Пушкинс 1821 шарахь Овидийн лерина байташ язйина[1].

Оьрсийн гочдараш

Metamorphoses, 1643

Петр I заманахь Валериан Отфиновскийс дина гочдарах шозза оьрсийн матта еккхира Овидийс язйинарш, амма уьш ара ца хийцира[2]. Латинийн, оьрсийн комментарийшца долу И. Е. Срезневскийс 1795 шарахь арахецна «Тристий» А. В. Подосиновс российн литературехь бина боккху болх лору[3]. Н. Осиповс арахийцир «Овидиевы любовные творения, переработанные в Энеевском вкусе… СПб, 1803. 81 стр.»[4].

Овидийн хержина байташ Россиехь масийттуза арахийцира XIX бӀешарахь а, XX бӀешо дӀадолалуш а.

Кхолларий гуламаш:

  • Сочинения П. Овидия Назона все, какие до нас дошли. / Пер. А. Клеванова. В 3 т. М., 1874.
    • Т. 1. Послания героев и героинь. Любовные стихотворения. Искусство любить. Лекарство от любви. Косметики. О рыбах. XXXVI, 264 стр.
    • Т. 2. Метаморфозы или изменения видов. XL, 345 стр.
    • Т. 3. Фасты. Печальные стихи. Письма с берегов Понта. Отрывки. XL, 344 стр.
  • Сочинения. В 2 т. СПб, 1903.
    • Т. 1. Искусство любить. Лекарство от любви. Косметики. Фасты. Любовные элегии. Метаморфозы. 276 стр.
    • Т. 2. Метаморфозы. 380 стр.
  • Овидий. Собрание сочинений. В 2 т. / Вступ. ст. В. С. Дурова. СПб, Биографический институт «Студиа Биографика». 1994. (почти полное издание, но отсутствуют некоторые «Любовные элегии» и «Парные послания»)
    • Т. 1. Любовные элегии. Героиды. Наука любви. Лекарство от любви. Притиранья для лица. Скорбные элегии. Письма с Понта. Ибис. 512 стр.
    • Т. 2. Метаморфозы. Фасты. 528 стр.

Хьалхара произведениш:

  • Героини Овидия. / Пер. Д. Шестакова. Казань, 1902. 157 стр.
  • Наука любить. / Пер. В. Алексеева. СПб, 1904. 136 стр. 2-е изд. СПб, 1914. 220 стр.
  • Наука любви. / Пер. А. И. Манна. СПб, 1905. 158 стр.
  • Песни любви. (Amores). В 3 кн. / Пер. Я. Б. М., 1905. 168 стр.
  • Овидий. Баллады-послания. / Пер. Ф. Ф. Зелинского, Л. Ф. Завалишиной. (Серия «Памятники мировой литературы». Античные писатели). М., Издательство Сабашниковых. 1913. XLIV+344 стр.
  • Искусство любви. / Пер. Г. С. Фельдштейна. М., 1926. 180 стр.
  • Средства от любви. / Пер. Г. С. Фельдшейна. М., 1926. 88 стр.
  • Овидий. Любовные элегии. / Пер. С. Шервинского. М., Гослитиздат. 1963. 202 стр. 25000 экз.
  • Овидий. Элегии и малые поэмы. (Серия «Библиотека античной литературы»). М., ХЛ. 1973. 528 стр. (включает «Науку любви» и «Лекарство от любви» в пер. М. Л. Гаспарова, «Героиды» в пер. С. А. Ошерова, «Фасты» в пер. Ф. А. Петровского)
  • Овидий. Любовные элегии. Метаморфозы. Скорбные элегии. / Пер. С. В. Шервинского, вступ. ст. С. А. Ошерова. М., Худож. лит. 1983. 512 стр. («Любовные элегии» полностью, «Скорбные элегии» в выдержках)

«Метаморфозаш»:

  • Миф о Дафне по русскому прозаическому переводу начала XVIII века опубликован в кн.: Николаев С. И. Польская поэзия в русских переводах: Вторая половина XVII-первая треть XVIII в. Л., 1989. С. 144—148.
  • Превращения Овидиевы с примечаниями и историческими объяснениями, или Похождение языческих богов и полубогов от начала мира… Перевел с франц. К. Рембовский. Т. 1-3. М., 1794—1795.
  • Превращения. / Пер. Ф. Матвеева. В 2 т. М., 1874—1876.
  • Превращения. / Пер. В. Алексеева. СПб, 1885. 388 стр.
  • XV книг Превращений. / Пер. А. Фета. М., 1887. XXIV, 793 стр. (на рус. и лат. яз.)
  • Овидий. Метаморфозы. / Пер. С. В. Шервинского, ред. и прим. Ф. А. Петровского, статья А. И. Белецкого. М.-Л.: Academia, 1937. XXX, 358 стр. 5300 экз.
  • Овидий. Метаморфозы. / Пер. С. Шервинского, илл. П. Пикассо. (Серия «Библиотека античной литературы»). — М.: Худож. лит., 1977. — 430 стр.

ТӀеххьара произведениш:

  • Плач Публия Овидия Назона. / Пер. И. Срезневского. М., 1795. 320 стр. (текст на рус. и лат. яз.)
  • Избраннейшие печальные элегии. / Пер. Ф. Колоколова. Смоленск, 1796. 290 стр.
  • Скорби Овидия. (Tristia). / Пер. А. Фета. М., 1893. 146 стр.
  • Письма с Понта. / Прозаич. пер. В. Е. Рудакова. СПб, 1893. 166 стр.
  • Овидий. Скорбные элегии. Письма с Понта / Издание подготовили М. Л. Гаспаров и С. А. Ошеров. — М.: Наука, 1978. — 271 стр. 50000 экз. (Серия «Литературные памятники»)
Other Languages
Afrikaans: Ovidius
Alemannisch: Ovid
አማርኛ: ኦቪድ
aragonés: Ovidio
العربية: أوفيد
مصرى: اوفيد
asturianu: Ovidiu
azərbaycanca: Publi Ovidi Nazon
تۆرکجه: اووید
башҡортса: Овидий
Boarisch: Ovid
žemaitėška: Uovėdėjos
беларуская: Авідзій
беларуская (тарашкевіца)‎: Авідыюс
български: Овидий
Bislama: Ovid
বাংলা: ওভিড
བོད་ཡིག: ཨོ་བི་རྡི།
brezhoneg: Ovidius
bosanski: Ovidije
буряад: Овидий
català: Ovidi
کوردی: ئۆڤید
Cymraeg: Ofydd
Deutsch: Ovid
Zazaki: Ovidius
Ελληνικά: Οβίδιος
English: Ovid
Esperanto: Ovidio
español: Ovidio
eesti: Ovidius
euskara: Publio Ovidio
فارسی: اووید
suomi: Ovidius
français: Ovide
furlan: Ovidi
Frysk: Ovidius
Gaeilge: Óivid
galego: Ovidio
עברית: אובידיוס
हिन्दी: ओविद
Fiji Hindi: Ovid
Bahasa Indonesia: Ovidius
Ilokano: Ovidio
íslenska: Ovidius
ქართული: ოვიდიუსი
Qaraqalpaqsha: Ovid
Адыгэбзэ: Овидий
Kabɩyɛ: Ovide
қазақша: Овидий
한국어: 오비디우스
Ripoarisch: Ovid
kurdî: Ovidius
Кыргызча: Овидий
Lingua Franca Nova: Ovidio
Limburgs: Ovidius
lietuvių: Ovidijus
latviešu: Ovidijs
Malagasy: Ovid
македонски: Овидиј
മലയാളം: ഓവിഡ്
монгол: Овид
मराठी: ओव्हिड
Bahasa Melayu: Ovid
эрзянь: Овидий
Nederlands: Ovidius
norsk nynorsk: Ovid
norsk: Ovid
occitan: Ovidi
ਪੰਜਾਬੀ: ਓਵਿਦ
Picard: Ovide
polski: Owidiusz
Piemontèis: Ovidi
پنجابی: اووید
português: Ovídio
русский: Овидий
саха тыла: Овидиус
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ: ᱚᱵᱷᱤᱰ
Scots: Ovid
srpskohrvatski / српскохрватски: Ovidije
Simple English: Publius Ovidius Naso
slovenščina: Publij Ovidij Naso
shqip: Ovidi
српски / srpski: Овидије
svenska: Ovidius
Kiswahili: Ovid
தமிழ்: ஆவிட்
ไทย: ออวิด
Tagalog: Ovid
Türkçe: Ovidius
татарча/tatarça: Ovidiy
удмурт: Овидий
українська: Овідій
اردو: اووید
oʻzbekcha/ўзбекча: Ovidiy
Tiếng Việt: Ovidius
Volapük: Ovidius
walon: Ovide
Winaray: Ovidio
მარგალური: ოვიდიუსი
ייִדיש: אווידיוס
Zeêuws: Ovid
中文: 奧維德
文言: 奧維德
Bân-lâm-gú: Ovid
粵語: 奧維德