Prenom

El prenom és la designació científica del nom de fonts, també anomenat nom de pila, nom de baptisme[1] o nom de bateig, perquè és el que els cristians imposen en el baptisme. És el nom que fem servir en les situacions familiars i col·loquials. El trien els pares o altres familiars (la tradició catalana és que el triïn els padrins). A les Balears, tradicionalment es donava al primer nen i nena nascuts el nom dels avis paterns i al segon nen i nena el dels avis materns (que normalment eren també els padrins). Els posteriors fills rebien el nom dels oncles.

Dels noms oficials que duu una persona, el prenom és el nom propi que va en primer lloc. N'hi ha amb variabilitat de gènere (és a dir, amb forma per a home i forma per a dona, com "Joan" / "Joana") i també n'hi ha d'específics per a home ("Abel") i dona ("Marta"); els que poden servir –sense canvis- tant per a home com per a dona són rars (però n'hi ha algun, com "Bonaventura", "Jovita", "Montserrat" o "Trinitat").

El prenom va seguit d'un o, en el cas dels Països Catalans, Espanya i Portugal, dos cognoms.

Altres idiomes
العربية: اسم شخصي (صفة)
Boarisch: Tafnåmen
беларуская: Асабістае імя
brezhoneg: Anv-bihan
čeština: Rodné jméno
dansk: Fornavn
Deutsch: Vorname
Ελληνικά: Όνομα
English: Given name
Esperanto: Persona nomo
español: Nombre de pila
eesti: Eesnimi
euskara: Bataio izen
فارسی: نام کوچک
suomi: Etunimi
français: Prénom
arpetan: Prèniom
Frysk: Foarnamme
עברית: שם פרטי
hornjoserbsce: Předmjeno
Հայերեն: Անձնանուն
Bahasa Indonesia: Nama kecil
íslenska: Eiginnafn
italiano: Prenome
қазақша: Есім
ಕನ್ನಡ: ಅಂಕಿತನಾಮ
한국어: 명 (이름)
Lëtzebuergesch: Virnumm
lumbaart: Nomm
lietuvių: Duotas vardas
Nederlands: Voornaam
norsk nynorsk: Personnamn
polski: Imię
português: Prenome
Runa Simi: Runa suti
română: Prenume
русский: Личное имя
Scots: Gien name
Simple English: Given name
slovenčina: Meno (prvé meno)
slovenščina: Osebno ime
Soomaaliga: Magac
српски / srpski: Lično ime
svenska: Förnamn
українська: Особове ім'я
oʻzbekcha/ўзбекча: Ism
walon: Pitit no
中文: 名字