Príncep de Gal·les

Per a altres significats, vegeu «Illa del Príncep de Gal·les».
Infotaula de càrrec políticPríncep de Gal·les
Prince of Wales's feathers Badge.svg
Tipustítol nobiliari
ResidènciaClarence House
Nomenat permonarca del Regne Unit
Creació1301 (Gregorià)
Lloc webhttp://www.princeofwales.gov.uk
Modifica dades a Wikidata
Carles de Gal·les, l'actual Príncep de Gal·les

El títol de Príncep de Gal·les és, des de 1301, el títol de l'hereu de la monarquia britànica. Actualment ostenta el títol Carles de Gal·les, el fill més gran de la reina Isabel II del Regne Unit.

Al contrari que els títols de Duc de Cornualla i Duc de Rothesay que els adquireix al néixer l'hereu de la corona o per l'ascensió del seu progenitor a la corona, la creació del títol de Príncep de Gal·les depèn de la voluntat del sobirà.

El lema del Príncep de Gal·les és, en alemany, Ich dien (Jo serveixo). Tradicionalment el príncep de Gal·les és investit al Parlament de Westminster malgrat que en els dos darrers casos s'ha realitzat al Castell de Caernarfon l'any 1911 pel futur rei Eduard VIII del Regne Unit, i el 1969, pel present titular, el príncep Carles de Gal·les.

El Principat de Gal·les portà annexat el títol de comte de Chester. Aquesta convenció formal s'inicià l'any 1399.

Origen del títol

La tradició la va iniciar Eduard I d'Anglaterra el 1301 que va donar aquest títol al seu fill, el príncep Eduard i futur Eduard II d'Anglaterra, després de l'annexió del País de Gal·les per Anglaterra (a través de l' Estatut de Rhuddlan) i de la mort de l'últim Príncep de Gal·les d'ascendència gal·lesa, Llywelyn ap Gruffydd, a prop de Cilmeri.

Segons una famosa llegenda, el rei va prometre als gal·lesos conquerits que nomenaria "un príncep nascut a Gal·les, que no parlés una paraula d'anglès i fos de casa noble" i després va nomenar al seu fill com príncep per a sorpresa d'aquells que en ésser un nadó no sabia un mot de cap paraula. No obstant això, Eduard II realment va néixer a Caernarfon, Gal·les, mentre el seu pare lluitava en aquelles terres, i com molts infants és probable que en aquell temps no parlés anglès. En realitat, en créixer a la cort és probable que el seu primer idioma fos el francès i no l'anglès.

Altres idiomes
Afrikaans: Prins van Wallis
Ænglisc: Wēala Þēoden
العربية: أمراء ويلز
беларуская: Прынц Уэльскі
български: Принц на Уелс
bosanski: Princ od Velsa
čeština: Princ z Walesu
Cymraeg: Tywysog Cymru
français: Prince de Galles
客家語/Hak-kâ-ngî: Wales Chhîn-vòng
hrvatski: Princ od Walesa
Bahasa Indonesia: Pangeran Wales
Basa Jawa: Pangéran Wales
한국어: 웨일스 공
latviešu: Velsas princis
Bahasa Melayu: Putera Wales
မြန်မာဘာသာ: ဝေလမင်းသား
Nederlands: Prins van Wales
português: Príncipe de Gales
română: Prinț de Wales
srpskohrvatski / српскохрватски: Princ od Walesa
Simple English: Prince of Wales
slovenčina: Princ z Walesu
српски / srpski: Принц од Велса
Türkçe: Galler Prensi
українська: Принц Уельський
Tiếng Việt: Thân vương xứ Wales
Bân-lâm-gú: Wales ê Thâu-lâng