Pentti Saarikoski

Infotaula de personaPentti Saarikoski
Pentti Saarikoski 1958.jpg
Imatge de 1958
Dades biogràfiques
NaixementPentti Ilmari Saarikoski
2 setembre 1937
Districte de Pitkyarantsky actual (República de Carèlia)
Mort24 agost 1983 (45 anys)
Joensuu
SepulturaMonestir de Valamon luostari, Heinävesi 
NacionalitatFinès
Activitat professional
OcupacióEscriptor
Gènerepoesia, traducció
Llenguafinès
Dades familiars
CònjugeTuula Saarikoski (1958–1964)
Tuula-Liina Varis (1967–1975)
Mia Berner (1975–1983)
Fills
Premis i reconeixements

IMDB: nm0754356
Modifica dades a Wikidata

Pentti Saarikoski (Impilahti, actual República de Carèlia 2 de setembre de, 1937 - Joensuu 24 d'agost 1983) va ser un dels poetes més importants en l'escena literària de Finlàndia durant els anys 1960 i 1970. Va estudiar literatura grega i romana a la Universitat de Hèlsinki (1954) però mai va obtenir la titolació per causa de la seva fòbia als exàmens.[1]

La seva obra comprèn poesia i traduccions, va traduir més de setanta llibres,[2] d'autors com John Osborne, J.D.Salinger, Italo Calvino, Henry Miller, Roald Dahl, Saul Bellow, i Anaïs Nin, clàssics com l'Odissea d'Homer i l'Ulisses de James Joyce. A Finlàndia va obtenir nombrosos premis literàris com a escriptor, poeta i traductor.[1]

D'acord amb Saarikoski, fou l'única persona al món que va traduir tant l'Odissea d'Homer i l'Ulisses de Joyce; una declaració que probablement és certa fins i tot avui dia. D'altra banda, només va trigar dos anys per traslladar l'Odissea d'Homer a partir de l'edició de Victor Bérard [3] Altres traduccions notables foren la poètica d'Aristòtil i El vigilant en el camp de sègol de J.D. Salinger.

Saarikoski està enterrat a Heinävesi al cementiri del monestir de Valamon luostari.