E

Aquest article tracta sobre la lletra. Vegeu-ne altres significats a «E (desambiguació)».
Infotaula de grafemaE
Latin alphabet Ee.png
ICS Echo.svg
CaràcterE (0045

e (0065

E (majúscula, Halfwidth and Fullwidth Forms Tradueix)
Unicode: FF25

e (minúscula, Halfwidth and Fullwidth Forms Tradueix)
Unicode: FF45

Ⓔ (24BA

ⓔ (24D4

🄔 (1F114

⒠ (24A0

🅔 (1F154

🅴 (1F174

🄴 (1F134
Tipuslletra de l'alfabet llatí
Part dealfabet llatí, alfabet polonès, alfabet anglès, alfabet txec, Esperanto alphabet Tradueix, Breton alphabet Tradueix, alfabet romanés Tradueix, Slovak alphabet Tradueix, alfabet islandès, alfabet croat, alfabet vietnamita, alfabet turc i Azerbaijani alphabet Tradueix
Codi. (codi Morse)
Echo (Alfabet fonètic de l'OTAN)
E (Braille ASCII Tradueix)
Modifica les dades a Wikidata

La E és la cinquena lletra de l'alfabet català i segona de les vocals. El seu nom és e.

Fonètica

Es pronuncia /e/ en tot el territori i depenent de la paraula en concret es pot pronunciar /ε/ a qualsevol lloc del domini lingüístic menys en el català septentrional. Aquesta lletra marca la isoglosa entre el dialecte occidental i l'oriental, ja que el primer sempre es pronuncia /e/ en posició àtona mentre que en l'altre es pronuncia com a /ə/. A les illes balears pot arribar a prendre el valor de /ə/ fins i tot en posició tònica, característica que es creu que abans podia tenir tot el parlar oriental. En xipella es pot pronunciar /i/ en alguns plurals i en alguerès sempre es pronuncia /a/ en posició àtona.

Quan seguint les normes d'accentuació s'ha de marcar que la e és tònica es marcarà È è quan es pronunciï /ε/ i É é quan es pronunciï /e/. Tot i que la pronunciació en un o altre sentit pot variar segons el dialecte des del diccionari d'en Pomeu Fabra que està força normativitzat i admès com s'ha d'escriure cada mot depenentment de cada paraula. Només els valencians posen en qüestió algunes paraules deguda a la diferent pronunciació de la e tònica al català occidental, [e], del català oriental, [ɛ]. Aquestes diferències afecten a paraules del tipus com francés/francès, cinqué/cinquè o conéixer/conèixer, etc. Val a dir que els balears mai veuen reflectit en l'escriptura quan han de pronunciar /ə/ tònica i quan no.

Altres idiomes
Acèh: E
Afrikaans: E
Alemannisch: E
አማርኛ: E
aragonés: E
Ænglisc: E
العربية: E
ܐܪܡܝܐ: E
asturianu: E
azərbaycanca: E
تۆرکجه: E
žemaitėška: E
Bikol Central: E
беларуская: E (літара)
беларуская (тарашкевіца)‎: E (літара)
български: E
বাংলা: E
brezhoneg: E (lizherenn)
bosanski: E
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: E
corsu: E
qırımtatarca: E
čeština: E
Чӑвашла: E
Cymraeg: E
dansk: E
Deutsch: E
Zazaki: E
Ελληνικά: E
emiliàn e rumagnòl: E
English: E
Esperanto: E
español: E
eesti: E
euskara: E
فارسی: E
suomi: E
føroyskt: E
français: E (lettre)
Nordfriisk: E (buksteew)
furlan: E
Frysk: E
Gaeilge: E
贛語: E
Gàidhlig: E
galego: E
Avañe'ẽ: E
Gaelg: Eboin
עברית: E
hrvatski: E
Kreyòl ayisyen: E (glif)
magyar: E
հայերեն: E (լատինական)
Bahasa Indonesia: E
Ilokano: E
Ido: E
íslenska: E
italiano: E
日本語: E
ქართული: E
қазақша: Е әрпі
한국어: E
kurdî: E (tîp)
коми: E
kernowek: E
Latina: E
Lëtzebuergesch: E
Ligure: E
lumbaart: E
lietuvių: E
latviešu: E
Malagasy: E
олык марий: E (латин тиште)
македонски: E (латиница)
मराठी: E
Bahasa Melayu: E
မြန်မာဘာသာ: အီး (အက္ခရာ)
Nāhuatl: E
Plattdüütsch: E
Nederlands: E (letter)
norsk nynorsk: E
norsk: E
Nouormand: E
occitan: E
Pangasinan: E
polski: E
Piemontèis: É!
português: E
Runa Simi: E
română: E
русский: E (латиница)
Scots: E
davvisámegiella: E
srpskohrvatski / српскохрватски: E
Simple English: E
slovenčina: E
slovenščina: E
српски / srpski: E (слово латинице)
Sranantongo: E
Seeltersk: E
Basa Sunda: E
svenska: E
Kiswahili: E
தமிழ்: E
ไทย: E
Türkmençe: E
Tagalog: E
Türkçe: E
татарча/tatarça: E
українська: E (латиниця)
اردو: E
oʻzbekcha/ўзбекча: E (lotin)
vepsän kel’: E
Tiếng Việt: E
Volapük: E
walon: E
Winaray: E
хальмг: E үзг
ייִדיש: E
Yorùbá: E
中文: E
Bân-lâm-gú: E
粵語: E