نقصوة

لتوضيح أكثر انظر نسخ (لغة)

النقصوة أو الكرشنة كلمة منحوتة من كلمتين نقل وصوت أو النسخ اللفظي[1] هو نسخ اللفظ ورسمه بنظام كتابة آخر أو التفريغ الكتابي، أي نقل الملفوظ في اللغة بأقرب لفظ إليه في اللغة أخرى. حينها يقال "نسخت الكلمة من الكلمة".

نسخ العربية برموز لوحة المفاتيح اللاتينية

شاعت عربية الدردشة في العصر الحديث بحيث تستخدم الأحرف والأرقام اللاتينية بدلاً من بعض الحروف العربية الغير موجودة في الأبجدية اللاتينية. فمثلاً يستخدم الرقم 3 بدل حرف العين، فإذا أردت كتابة عربي بالأحرف اللاتينية تستعمل 3arabi. وجرى تطوير محرك "ياملي" للبحث ليتعامل مع الكرشنة الإلكترونية.[2]. ويجري حاليا تطوير مترجم "عربيزي" لترجمة الكرشنة.تحت تطوير [3].

فيما يلي جدول يوضح المرادفات بين لفظات الأحرف العربية ومرادفاتها اللاتينية:

الحرف العربي بديل لاتيني (كرشني)
ء (همزة) ' أو 2
ا (الألف) a
ب b
ت t
ث th
ج j
ج (المصرية) g
ح 7
خ 5 أو '7 أو kh
د d
ذ dh أو z أو th أو 4
ر r
ز z
س s
ش sh
ص 9
ض '9 أو dh
ط 6
ظ '6 أو th
ع 3
غ '3 أو gh
ف F
ق 8 أو q
ك k
ل l
م m
ن n
ه h
و w أو o
ي y أو e أو i
En otros idiomas
Afrikaans: Transkripsie
български: Транскрибиране
فارسی: ترانویسی
italiano: Trascrizione
Lingua Franca Nova: Transcrive
lietuvių: Perraša
Bahasa Melayu: Transkripsi
srpskohrvatski / српскохрватски: Transkripcija i transliteracija
српски / srpski: Транскрипција