شموئيل يوسف عجنون

Imbox content.png
هذه سيرة ذاتية لشخص على قيد الحياة لا تحتوي على أيّ مراجعٍ أو مصادرٍ. فضلًا ساعد بإضافة مصادر موثوقٍ بها. المواد المثيرة للجدل عن الأشخاص الأحياء التي ليست موثّقةً أو موثّقة بمصادر ضعيفةٍ يجب أن تُزال مباشرةً. (مارس 2016)
Shmuel Yosef Agnon
(بالعبرية: שמואל יוסף עגנון تعديل قيمة خاصية الاسم باللغة الأصلية (P1559) في ويكي بيانات
Agnon.jpg
Shmuel Yosef Agnon, 1945

معلومات شخصية
الاسم عند الولادةShmuel Yosef Halevi Czaczkes
الميلاد17 يوليو 1888(1888-07-17)
بوتشاتش , أوكرانيا)
الوفاة17 فبراير 1970 (81 سنة)
القدس، فلسطين
مواطنةFlag of Austria-Hungary (1869-1918).svg الإمبراطورية النمساوية المجرية
Flag of Germany.svg ألمانيا
Flag of the United Kingdom.svg الانتداب البريطاني على فلسطين
Flag of Israel.svg إسرائيل  تعديل قيمة خاصية بلد المواطنة (P27) في ويكي بيانات
الحياة العملية
النوعرواية (أدب)
المهنةكاتب[1]،  وروائي[1]،  وشاعر[1]  تعديل قيمة خاصية المهنة (P106) في ويكي بيانات
اللغات المحكية أو المكتوبةالعبرية
الجوائز
جائزة نوبل في الأدب
1966
المواقع
IMDBصفحته على IMDB  تعديل قيمة خاصية معرف قاعدة بيانات الأفلام على الإنترنت (P345) في ويكي بيانات
P literature.svg بوابة الأدب

شموئيل يوسيف عگنون (بالعبرية: שמואל יוסף עגנון)، (17 يوليو 1888م - 17 فبراير 1970م)، أو باسمه المختصر شاي عگنون (ש"י עגנון)، كان كاتب يهودي إسرائيلي أوكراني الأصل، حاز على جائزة نوبل في الآداب في 1966 مع الكاتبة اليهودية السويدية نيلي زاكس.

حياته

ولد عجنون في 1888م في مدينة بوتشاتش (Buczacz) بمحافظة غاليتسيا جنوبي أوكرانيا وكان اسم عائلته الأصلي تشاتشكس (باليديشية: טשאַטשקעס، بالبولندية: Czaczkes). أبوه كان مؤهلا لمنصب حاخام ولكنه تنازل عن هذا المنصب واشتغل كتاجر فراء. اقتنى عجنون التعليم الأساسي من أهله ولم يسجل في أية مدرسة. عندما كان في الثامنة من عمره تمكن من الكتابة بلغتي اليديشية والعبرية. في ال15 من عمره نشر أول قصيدة له باليديشية، وفي السنة اللاحقة نشر أول قصيدة بالعبرية.

بين 1906م و1907م عمل مساعدا لمحرر الصحيفة اليهودية البولندية باللغة اليديشية "الموقظ اليهودي" ("דער יודישע וועקער") حيث نشر بعض أعماله الأدبية الأولى.

تأثر عجنون من أفكار الحركة الصهيونية التي شاعت في المجتمعات اليهودية الأوروبية في بداية القرن ال20، فهاجر إلى فلسطين في 1907. عاش عجنون في يافا والقدس حيث غير أسلوب حياته وصار علمانيا لفترة معينة، ولكنه اعتنق أسلوب الحياة الديني من جديد في فترة لاحقة. في 1908 نشر قصة "عجونوت" ("النساء المخذولات") باللغة العبرية واستخدم اسم عجنون لأول مرة نسبة إلى عنوان القصة. كان هذا الاسم يرافقه كاسم مستعار منذ نشر هذه القصة، أما في 1924 فجعله اسمه الرسمي. ترجمت قصة "عجونوت" إلى اللغة الألمانية في 1910م. في 1912م نشر عجنون أول رواية له بعنوان "ويصير المعوج مستقيما" (عنوان الكتب مأخوذة من سفر إشعيا 40، 4).

في 1913م هاجر عجنون إلى ألمانيا حيث تعرف إلى السيدة إستير ماركس وتزوج منها في 1920م. في ألمانيا التقى عجنون رجل الأعمال اليهودي زلمان شوكن الذي أصبح وليّا له. كان شوكن يملك دارا للنشر، وفي 1939م اشترى صحيفة هآرتس الصادرة في تل أبيب، فكان يعيل عجنون وينشر كتبه وقصصه.

في ألمانيا تعاون عجنون مع الفيلسوف اليهودي النمساوي (الذي هاجر إلى القدس في 1938) مارتين بوبر في جمع ونشر حكايات شعبية من الطوائف اليهودية الحسيدية.

في 1924م فقد عجنون مخطوطاته في حريق اشتعل في منزله الألماني. في نفس السنة قرر العودة إلى القدس حيث استقر وأمضى سائر حياته. عاش عجنون في حارة تلبيوت المقدسية الواقعة في الجزء الجنوبي من المدينة. في 1929 اندلعت اشتباكات عنيفة بين اليهود والعرب، ففي هجوم من قبل عرب مقدسيين على حارة تلبيوت دمرت مكتبة عجنون وفقد ثانية الكثير من مخطوطاته.

En otros idiomas
azərbaycanca: Şmuel Yosef Aqnon
беларуская (тарашкевіца)‎: Шмуэль Ёсэф Агнон
Deutsch: Samuel Agnon
Հայերեն: Շմուել Ագնոն
Bahasa Indonesia: Samuel Agnon
ქართული: შმუელ აგნონი
kurdî: Samuel Agnon
Lëtzebuergesch: Samuel Joseph Agnon
македонски: Шмуел Јозеф Агнон
norsk nynorsk: Samuel Josef Agnon
polski: Samuel Agnon
português: Shmuel Yosef Agnon
srpskohrvatski / српскохрватски: Shmuel Yosef Agnon
Simple English: Shmuel Yosef Agnon
slovenčina: Šmuel Josef Agnon
српски / srpski: Шмуел Јосиф Агнон
Tiếng Việt: Shmuel Yosef Agnon
Bân-lâm-gú: Shmuel Yosef Agnon