Yanacona

Yanacona (probablemente del quechua "yanakuna". Los europeos le dieron el uso para referirse a los "negros" por la condición servil que presentaban al igual que los yana[1]​) fue un término empleado como equivalente a "auxiliar" o "ayudante", y especialmente usado para denominar a los porteadores de los ejércitos del Tahuantinsuyo o " Imperio Inca".

Los españoles, durante la conquista del Perú, comenzaron a usar la denominación para referirse a los pueblos indígenas que tenían de servidumbre, ya fuera en sus encomiendas o en integrados a las formaciones militares como " indios auxiliares". La palabra fue también usada durante la conquista de otras áreas de Sudamérica. La utilización despectiva del vocablo es de origen mapuche, quienes denominaban Yanaconas en su acepción de "servil" y "cobarde" a los Incas y otros indígenas de etnias quechuas que servían como soldada del conquistador español.

También se conoce como pueblo yanacona a un grupo indígena que habita en Colombia, con una población aproximada de 45 000 en los departamentos del Cauca, Huila, Putumayo, Quindío, Valle y Bogotá D.C.

Uso contemporáneo

Contemporáneamente en algunos paisajes andinos sureños también se le dio la connotación de "traidor" o servil a los intereses extranjeros, en referencia a la supuesta deslealtad de los yanaconas con su etnia. Esta acepción de la palabra es de origen mapuche y se remonta a los tiempos de la conquista española. Los mapuches ocuparon tres palabras a partir de alusiones a los pueblos indígenas del Perú, para caracterizar conceptos que desconocían. El primero de ellos es "Inca", que en todas las versiones del mapudungun significa "Ladrón"; originado en este concepto surge "Huinca" para referirse al conquistador español, palabra que varía entre los diversos dialectos mapuches y puede significar "El nuevo inca", "el nuevo ladrón" o "El amo de los ladrones". Finalmente, para caracterizar la palabra "Traidor", concepto también desconocido en esta etnia, se ocupa la palabra "Yanacona" que alude tanto a los siervos de algunos Incas aliados a los españoles (como Paullu Inca), como también a los sirvientes de hispanos de otras etnias centroamericanas, que llegaron a Chile como cargadores y soldados de los conquistadores.

Por la connotación y estigmatización referida, en Argentina y Chile, en el marco del Conflicto mapuche, se le da la denominación de "yanacona" a aquellos mapuches que realizan acciones consideradas contrarias a los intereses de su pueblo, como por ejemplo, declarar contra los comuneros y activistas mapuches en los juicios que el Estado chileno lleva en su contra. Es usado como sinónimo de traidor.[2]

Other Languages
Deutsch: Yanacona
English: Yanakuna
hrvatski: Yanacona
italiano: Yanacona
srpskohrvatski / српскохрватски: Yanacona