Xianbei

Disposición de las principales ramas xianbei en la época de las migraciones hacia el norte de China y el altiplano tibetano (siglos III al IV d.C.).

Los xianbei (chino tradicional: 鮮卑; en chino simplificado: 鲜卑; en pinyin: xiānbēi; Wade-Giles: hsien-pei; resconstrucción fonética del chino clásico[8]​ que perduraría hasta la época Táng (670 d.C.).

El disputado origen étnico de los xianbei y primeras anotaciones en las fuentes chinas

Mural elaborado bajo la dinastía Qián Yàn (前燕, entre el 330-370 d.C.), descubierto en Zhāoyáng (朝陽). Tal y como se puede apreciar, se plasma la persecución a caballo de un arquero con costumbres y vestuario adscritos a la cultura xianbei. No obstante, cabe señalar que esta vestimenta fue adoptada en última instancia por la propia población hàn, reconduciéndose la dinámica sinificadora que tradicionalmente había mantenido la cultura y tradición, teóricamente superior, de la población hàn.

Una de las anotaciones más tempranas sobre término xiānbēi (鮮卑) en las fuentes chinas, fue una referencia etnográfica concreta en las fuentes chinas, recogido por el Guó Yǔ (國語),[10]​ que prestaban sumisión y vasallaje directo a la dinastía Zhōu (周):

«...En tiempos pasados, Chéng Wáng (成王) se alió con los Zhūhóu (諸侯) en Qíyáng (岐陽),[15]

De este modo y basándonos en el presente testimonio, los xianbei se muestran como una suerte de avanzadilla kilómetros más al sur de su hipotético territorio originario, estableciéndose en torno a la señalada Qíyáng (岐陽) y entrando en conversaciones y pactos directos con las autoridades delegadas de la dinastía Zhōu. Llegarían a un nivel de aceptación y recompensa, como demuestra el que ocupasen el cargo de "protectores del fuego" (守燎) junto con Xióng Yì (熊繹). Un nivel de incorporación y colaboración pocas veces observado en ninguna rama nómada o exógena años atrás, lo que demuestra al mismo tiempo la mayor fluidez y capacidad de influencia que ejercieron desde épocas tan tempranas las relaciones entre estos grupos nómadas del noreste y los dominios regionales chinos. Los hallazgos y estudios arqueológicos realizados en los últimos años, inducen a señalar una llegada de estos grupos, provenientes de la Cultura Zhukaigou (朱開溝文化. entre 2200-1400 a.C.), estableciéndose hipotéticamente en el norte del actual desierto de Ordos. Los estudios de ADN recuperados muestran ciertos paralelismos con las ramas étnicas mongolas de los daur y los evenkis (estos últimos, denominados a menudo tunguses). Asimismo, los estudios arqueológicos en torno a la Cultura Zhukaigou han demostrado que estos grupos nómadas situados al norte del Ordos, mantuvieron una suerte de relaciones comerciales con la dinastía Shāng (商, entre 1600-1046 a.C.).

La presencia de estos grupos, de la que hemos visto cómo estuvieron en relaciones hasta con dos dinastías, mantienen un cierto status quo que les permite residir y ejercer el control sobre las valiosas tierras al norte del Ordos, se antojará con la crisis de la dinastía Zhōu (a partir de 771 a.C.), en un cambio sin precedentes en el que aprovecharán su oportunidad para aumentar su poder, mientras que los restantes partidarios y apoyos de la deteriorada dinastía Zhōu, junto con una serie de Estados proclamados soberanos, luchaban por hacerse con el poder supremo. Se debe señalar que, a pesar de no volver a ser mencionados en las fuentes posteriores hasta el Sān Guó Zhì, los xianbei, al igual que otras ramas étnicas del noreste, lograron sobrevivir en esta tumultuosa época, aunque en todo momento su presencia o actividad fuese ignorada por las fuentes o bien, hipotéticamente identificables bajo los etnónimos ambiguos (y genéricos) como dōnghú (東胡), dōngyí (東夷) o shānróng (山戎).

Una actividad de los pueblos del noreste que se ve reflejada en las dificultades que atravesaron los Estados de Zhào (趙) y de Yàn (燕). En el caso de Zhào, el soberano reinante, Zhào Yōng (趙雍, entre 325 y 299 a.C.), se verá obligado en última instancia a tomar una dramática y polémica decisión cuando ordene dar un giro en las costumbres castrenses y militares, adoptando tácticas y parte de la panoplia de sus agresores norteños, lo cual dio lugar a la célebre adopción de la hú fú qí shè (胡服騎射).[17]​ Aunque éste posteriormente retornaría para derrotar a los peligrosos vecinos del norte, el poder de los dōnghú siguió latente, tal y como demuestra su vigencia y estatus político hasta la época de Mòdún (冒頓).

Otro de los más importantes testimonios legado por las fuentes chinas para analizar la figura y naturaleza de estas ramas nómadas del extremo noreste, viene dada por el Sān Guó Zhì (三國志)[19]​ A continuación, exponemos una traducción de los primeros fragmentos conocidos sobre los xianbei:

«...[Sobre los] xiānbēi se decía en el Wèi Shū (魏書)[27]

Calibrando la información que el Sān Guó Zhì nos ha proporcionado, queda clara ya desde la primera frase que inaugura la sección de los xianbei, que la corte y las redes de información desplegadas por el gobierno Hàn señalaban en una dirección similar a la que se esbozaba en el anterior fragmento situado en época Zhōu: la supuesta etnogénesis de la que se originaron los primeros xianbei pasaba por ser una rama de los dōnghú, quienes fueron finalmente derrotados por Mòdún en su primer gran impulso hacia la consolidación de su propio Estado.[28]​ La diferencia entre el presente testimonio y el anterior referido es que, en este último caso, la fuente ya nos señala directamente una conexión lineal dōnghú-xianbei. Afirmación que también ha sido criticada en algunas ocasiones por su notoria ambigüedad, del mismo modo que lo es la afirmación de la etnogénesis o procedencia étnica de los xiongnu que Sīmǎ Qiān (司馬遷) ofreció en su obra. Se ha llegado a decir incluso que estas referencias anotadas por Sīmǎ Qiān, puedan conformar referencias más orientativas e imprecisas ante una falta de datos y rigor fiable que señale la procedencia real de grupos nómadas poderosos que, aún en su época, se encontraban relegados y apartados en gran medida del escenario político del norte, a favor de la mayor actuación y presencia xiongnu. Es bastante perceptible a lo largo de su obra un mayor protagonismo por parte de los grupos nómadas adscritos al norte y oeste de la frontera, que aquellos señalados en torno al noreste.

Si bien la conexión dōnghú-xianbei causa ciertas dudas y escepticismo entre muchos académicos, también se antoja como una idea bien recibida y defendida por una buena parte de los mismos. Una de las principales premisas a las que se acogen los defensores de la teoría proto-mongola de los xianbei es la naturaleza real del término dōnghú, puede ser tenida como una suerte de "etnónimo". De este modo, en la defensa de este grupo de académicos, los dōnghú serían en primer término una referencia etnográfica traducida como los "hú del este", en relación a su ubicación geográfica. Una circunstancia que comparten con los xianbei, junto con la base que se anotó en el Sān Guó Zhì. Autores como Hao Weimin (郝維民) y Qimude Daoerji (齊木德道爾吉) defienden de hecho que la terminología dōnghú pueda ser la transcripción china de la época, en torno a un sonido que en su origen hipotéticamente podría ser la composición «tünghu».[30]​ Éste sería, por consiguiente, el principal campo de extensión y punto de partida migratorio tanto de los dōnghú como de los xianbei.

A pesar de ello, las alusiones a los dōnghú se encuentran entremezcladas con otras terminologías que identifican los principales grupos nómadas al noreste, pudiendo encontrarse diferentes demarcaciones étnicas. Una prueba de ello la podemos observar en las breves disgresiones realizadas por Sīmǎ Qiān en la biografía de los xiongnu[33]

Se debe señalar que al mismo tiempo que la teoría donghu goza de una mayor aceptación entre la tradición literaria china, existen también hasta tres opciones de origen étnico recogidas por las fuentes: una segunda opción es la del origen a partir de los dōngyí (東夷),[35]​.

Una tercera opción estriba en su origen a partir de los grupos shānróng (山戎), citada por Péi Yīn (裴駰), quien en su trabajo Shǐjì Jí Jiě (史記集解) anotó directamente una etnogénesis divergente a otros autores anteriores: «....diciéndose que los bárbaros del norte [conocidos como] shānróng [permanecen] cubiertos a día de hoy por los xiānbēi...»[36]

Una cuarta y última opción descansa sobre la hipótesis señalada hacia el siglo VIII d.C. por Sīmǎ Zhēn (司馬貞) en su famosa Shǐjì Suǒ Yǐn (史記索隱). Según las anotaciones de Sīmǎ Zhēn, en realidad "los orígenes xianbei vienen dados a partir de la huida de unos oficiales prófugos de época Qín": «....Cuentan que [durante la época en que] Qín (秦) construyó la Chángchéng (長城)[38].

Cabe señalar y abordar en última instancia, un apunte etimológico sobre la terminología xiānbēi (鮮卑). Lingüistas y especialistas desde el siglo pasado, han intentado descifrar la antigua pronunciación y buscar a través del término chino, una posible vinculación étnica, que pudiera zanjar estas teorías inconclusas sobre su verdadera raíz poblacional. Desde el prisma occidental, tal y como ya apuntamos inicialmente, los sinólogos Baxter y Sagart se atrevieron a lanzar inclusive una reconstrucción fonética en torno a «*s[a]r-pe», haciendo que otros autores hayan utilizado esporádicamente la terminología «särbi» para identificarles, lo cual sin embargo ya fue rechazado y puesto en tela de juicio por otros autores, como Charles Hocombe[39]​. Lo cierto es que las dudas que acabamos de desglosar en torno a su críptico origen étnico, al mismo tiempo que la falta de información fehaciente sobre su propio nombre étnico y la inexistencia de legado idiomático por parte de los propios xianbei, obligan a mantener una serenidad y obligada espera a la hora de lanzar nuevas argumentaciones, habida cuenta la nimiedad de datos que disponemos al respecto.

Other Languages
azərbaycanca: Syanbilər
български: Сиенбей
català: Sienpei
dansk: Xianbei
Deutsch: Xianbei
English: Xianbei
euskara: Xianbei
suomi: Xianbit
français: Xianbei
客家語/Hak-kâ-ngî: Siên-pî-chhu̍k
hrvatski: Xianbei
Bahasa Indonesia: Xianbei
italiano: Xianbei
日本語: 鮮卑
한국어: 선비 (민족)
lietuvių: Šianbai
монгол: Сяньби
Nederlands: Xianbei
norsk: Xianbei
polski: Xianbei
português: Xianbei
русский: Сяньби
srpskohrvatski / српскохрватски: Xianbei
српски / srpski: Сјанби
svenska: Xianbei
Türkçe: Siyenpiler
Tiếng Việt: Tiên Ti
吴语: 鲜卑
中文: 鲜卑
文言: 鮮卑
Bân-lâm-gú: Sian-pi
粵語: 鮮卑