Verbo auxiliar

En gramática tradicional, un verbo auxiliar es un verbo que proporciona información gramatical y semántica adicional a un verbo de significado completo.

Típicamente el verbo auxiliar lleva las desinencias de número y persona gramatical, y el verbo al que acompaña queda en forma no personal (en español, por ejemplo, infinitivo, gerundio o participio). A pesar de ello, la carga semántica recae sobre el verbo principal y, por tanto, es el que selecciona su sujeto y sus complementos.

Definición general

Desde un punto de vista lingüístico, es extremadamente difícil, dar una definición precisa de verbo auxiliar. Típicamente un verbo auxiliar es algún tipo de morfema que tiende a carecer de contenido léxico y su ocurrencia está más o menos gramaticalizada y expresa típicamente categorías verbales, frecuentemente aspecto, modo y a veces también tiempo, polaridad negativa o voz.[1]

Esta definición es vaga, pero resulta difícil precisarla más dada la gran variedad de usos y ocurrencias de auxiliares en las lenguas del mundo. De hecho se ha señalado que la diferencia entre verbos léxicos, verbos auxiliares y afijos verbales es una cuestión de grado de gramaticalización. Los auxiliares frecuentemente presentan características entre los verbos léxicos normales que tienen significado referencial y los afijos verbales que únicamente tienen significado gramatical y son fonológicamente dependientes de la raíz verbal a la que se une.

El número de auxiliares de una lengua es siempre un número finito y generalmente reducido, aunque en el proceso de cambio lingüístico altera el número de auxiliares con el tiempo. Algunos auxiliares caen en desuso y se pierden mientras, que el proceso de gramaticalización crea nuevos auxiliares de verbos léxicos que van perdiendo significación referencial. De hecho la secuencia de cambio:

Verbo léxico (VL) > Verbo auxiliar (VA) > Afijo (AF)

es común en muchas lenguas y observable en las lenguas con registros históricos largos. Por ejemplo en español el verbo 'haber' (< latín habeo) sólo es auxiliar y ha dado lugar a afijos de futuros a partir del verbo latino que significaba 'tener'

(VL) cantareo habeo 'he de cantar, tengo que cantar' > (VA) *cantar he > (AF) cantaré

Esta formación del futuro es común a todas las lengua romances y exhibe la secuencia mencionada, que va desde un verbo léxico pleno a un afijo. Frecuentemente un verbo auxiliar puede tener usos como verbo léxico y como verbo auxiliar, mostrando que en diferentes construcciones exhibe diferente grado de gramaticalización. Por ejemplo en inglés la oración:

I am going to work
(a) 'Voy al trabajo' (movimiento)
(b) 'Voy a [ponerme a] trabajar' (construcción con auxiliar)

Es ambigua, en la interpretación (a) going es un verbo léxico completo que indica movimiento, pero en la interpretación (b) es un auxiliar que indica aspecto incoativo.

Other Languages
Alemannisch: Hilfsverb
aragonés: Verbo auxiliar
brezhoneg: Verb-skoazellañ
català: Verb auxiliar
čeština: Pomocné sloveso
Deutsch: Hilfsverb
Ελληνικά: Βοηθητικό ρήμα
فارسی: فعل کمکی
suomi: Apuverbi
français: Verbe auxiliaire
עברית: פועל עזר
magyar: Segédige
Հայերեն: Օժանդակ բայ
íslenska: Hjálparsögn
italiano: Verbo ausiliare
한국어: 조동사
македонски: Помошен глагол
Nederlands: Hulpwerkwoord
norsk nynorsk: Hjelpeverb
norsk: Hjelpeverb
português: Verbo auxiliar
română: Verb auxiliar
sicilianu: Verbu Ausiliari
Simple English: Auxiliary verb
slovenščina: Pomožni glagol
svenska: Hjälpverb
தமிழ்: துணைவினை
Türkçe: Auxiliary verb
中文: 助動詞