Trol (Internet)

«No alimentar al trol, por favor», sugiere que no debe reaccionarse ante un trol, que no deben usarse enfoques parecidos que redunden en discusiones interminables e inconducentes.
Aviso: «En esta página está prohibido trolear».

En la jerga de Internet, un trol[4] El trol puede crear mensajes con diferente tipo de contenido como groserías, ofensas, mentiras difíciles de detectar, con la intención de confundir y ocasionar sentimientos encontrados en los demás.

Aunque originalmente el término sólo se refería a la práctica en sí y no a la persona, un desplazamiento metonímico posterior ha hecho que también se aplique a las personas que incurren en ese tipo de prácticas. Su origen etimológico más probable evoca la idea de «morder el anzuelo» o «morder el anzuelo mucho más» (trol es un tipo de pesca en inglés).[5]

Mientras la palabra trol y su verbo asociado trolear están vinculados con una discusión en Internet, los medios de comunicación en los años recientes la han tratado como un adjetivo, y la usan para etiquetar acciones intencionalmente provocativas y acosos fuera de un contexto en línea. Por ejemplo, los medios de comunicación han usado trol para describir a «una persona que daña los sitios de elogio en Internet con el ánimo de causar dolor en las familias».[6]

Etimología

El sustantivo trol proviene del nórdico antiguo donde designa un monstruo mitológico.

En el inglés moderno, el verbo troll —denominada pesca al curricán en español— es una técnica de pesca que consiste en arrastrar lentamente un señuelo o un anzuelo con cebo desde un bote en movimiento.[7] La palabra evoca a los troles del folclore escandinavo y los cuentos infantiles, donde son a menudo criaturas empeñadas en hacer travesuras y malicias. La imagen del trol bajo el puente en el cuento « Los tres cabritos gruñones» (también conocido como «El gigante y las tres cabritas») enfatiza la reacción negativa del trol hacia los extraños que se adentran en su entorno físico, particularmente por aquellos que tienen la intención de pastar en sus dominios sin permiso.

Aunque resulten llamativos, es mejor ignorarlos.
En modo Troll

El primer uso coloquial de la palabra trolling fuera del ámbito de Internet para describir acciones deliberadas llevadas a cabo a fin de provocar una reacción, se puede encontrar en las Fuerzas Armadas: hacia 1972, está documentado el uso de trolling por parte de los pilotos de la Armada de los Estados Unidos para describir a los cazas MIG en Vietnam.[8]

Se afirma que el uso contemporáneo del término tuvo su aparición en Internet a finales de los 80, pero los primeros ejemplos conocidos provienen de 1992.[10]

Historia temprana

Jimbo Wales en una sesión especial en Wikimania 2006, disertando en relación a la problemática que plantean los troles.

La derivación más posible de la palabra trol puede ser encontrado en la frase «trolling for newbies» (trolear novatos), popularizado en los inicios de los años 90 en el grupo de Usenet, alt.folklore.urban (AFU).[13] Uno de los troles más notorios de AFU, David Mikkelson, creó el sitio web de folclore urbano Snopes.com.

A finales de los años 90, alt.folklore.urban tuvo tal gran tráfico y participación que el trolling de ese tipo frunció el ceño. Otros expandieron el término para incluir la práctica de gastar una broma a un usuario seriamente desinformado o engañado, incluso en un grupo de noticias donde uno no fue recurrente. Sin embargo, el término es más de humor que de provocación.

En otros idiomas

En islandés, þurs (un thurs) o tröll (un trol) quizás se refiera a los troles. Los verbos þursa (trolear) y þursast (ser un trol, hacer troling en) quizás sea usado.

En chino, troling es referido como bái mù (en chino: 白目, literalmente «ojo blanco»), que puede ser simplemente explicado como «ojos sin pupilas», en el sentido que mientras la pupila del ojo es usada para la visión, la esclerótica no puede ser vista, y el troling involucra hablar a ciegas cosas sin sentido en Internet, teniendo total indiferencia a las sensibilidades o no estar consciente de la situación a mano, similar al tener los ojos en blanco. Un término alternativo es bái làn (en chino: 白爛, literalmente «putrefacción blanca»), que describe una publicación completamente absurda y sin sentido hecha para fastidiar a otros. Ambos términos se originaron de Taiwán, y también están en uso en Hong Kong y China continental. Otra denominación, xiǎo bái (en chino: 小白, literalmente «pequeño blanco») es un término derogatorio que se refiere a ambos bái mù y bái làn, y fue usado en foros de Internet por un autor anónimo.

En japonés, tsuri (釣り ?) significa «pescar», y se refiere a las publicaciones intencionalmente engañosas cuyo único propósito es provocar a los lectores. El término arashi (荒らし ?) significa «dejando desechos», y también puede ser usado para referirse al correo basura.

En coreano, nak-si (낚시) significa «pescar», y es usada para referirse a los intentos de troling en Internet, así como las publicaciones con títulos engañosos puestos así a propósito.

En el idioma portugués, en su variante más común en el brasileño, trol (ˈtɾɔw en la pronunciación portuguesa) es el término usual para denotar a los troles de Internet (ejemplos de términos derivados comunes son trolismo o trolagem, «trolling» y el verbo trolar, «to troll», que entró en el uso popular), pero una expresión antigua, usada por aquellos que desean evitar anglicismos o jergas, es complexo do pombo enxadrista para denotar el comportamiento de los troles, y pombos enxandristas (literalmente, «palomas ajedrecistas», o simplemente pombos, son los términos usados para nombrar a los troles). Los términos son explicados por un dicho: «Discutir con fulano es lo mismo que jugar ajedrez con una paloma: la paloma se pasea por el tablero, derriba las piezas, se defeca en éste y simplemente vuela, cantando victoria».

En el idioma tailandés, el término «krean» (เกรียน) ha sido adoptado para vincular a los troles de Internet. El término literalmente se refiere al corte de cabello en forma de cosecha llevado por la mayoría de los chicos escolares en Tailandia, de tal forma comparando los troles de Internet con los chicos escolares. El término «tob krean» (ตบเกรียน), o «abofetear una cabeza en forma de cosecha» se refiere al acto de publicar respuestas inteligentes para refutar y considerar como tontos los mensajes de los troles de Internet.

Otras denominaciones

Otro origen verosímil es que podría ser un acortamiento de patrolling («patrullando», «vigilando»), en el sentido vulgar de searching (‘buscando’), especialmente «searching for those who do not wish to be found» («buscando a quienes no desean ser encontrados»).

Other Languages
aragonés: Troll (Internet)
беларуская: Тролінг
беларуская (тарашкевіца)‎: Тролінг
български: Интернет трол
čeština: Troll (internet)
Чӑвашла: Троллени
Cymraeg: Trôl
dansk: Troll
Esperanto: Interreta trolo
français: Troll (Internet)
furlan: Troll
interlingua: Troll (Internet)
Bahasa Indonesia: Troll internet
日本語: 荒らし
қазақша: Троллинг
한국어: 인터넷 트롤
Кыргызча: Троллинг
Limburgs: Trol (internet)
ລາວ: ຫ້ຽນ
македонски: Семрежен трол
مازِرونی: ترول
Nederlands: Trol (internet)
norsk bokmål: Troll (Internett)
polski: Trollowanie
português: Troll (internet)
română: Troll
русский: Троллинг
srpskohrvatski / српскохрватски: Internetski trol
Simple English: Troll (internet)
slovenščina: Trolanje
српски / srpski: Трол на интернету
svenska: Internettroll
українська: Тролінг
Tiếng Việt: Troll (Internet)
中文: 白目
粵語: 白目