Torrija

Torrija.

La torrija[3] de larga tradición en España. Consiste en una rebanada de pan (habitualmente de varios días) que es empapada en leche o vino y, tras ser rebozada en huevo, se fríe en una sartén con aceite. Se endulza con miel, melaza o azúcar y es aromatizada con canela.

Su consumo es típico de la Cuaresma[5]

La emigración española ha popularizado las torrijas por el Caribe Español, América del Sur, Centroamérica y México.

Historia

Torrijas.

La primera referencia conocida a un producto parecido está la obra de Apicio. Él compiló una colección de recetas latinas que data de los siglos IV o V. El recetario menciona que la rebanada de pan debe sumergirse en leche, sin mencionar el huevo, y no le da un nombre especial. Se limita a llamarla aliter dulcia (otro plato dulce).[6]

El pan migado en leche y endulzado fue conocido ampliamente en la Europa medieval bajo los nombres de suppe dorate, soupys yn dorye, tostées dorées o pain perdu en Francia, que dio payn purdyeu (pan perdido) en el Reino Unido.[8]

Ya en el siglo XIV, el recetario Le viandier de Taillevent presentaba la receta de las «tostadas doradas» (tostées dorées), que se rebañaban en yema de huevo batido antes de pasarlas por la sartén y espolvorearlas con azúcar.[10]

En España, la torrija o torreja aparece ya documentada en el siglo XV, citada por Juan del Encina: «miel y muchos huevos para hacer torrejas», al parecer como plato indicado para la recuperación de parturientas. Las primeras recetas se remontan al Libro de Cozina de Domingo Hernández de Maceras (1607) y Arte de cozina, pastelería, vizcochería y conservería de Francisco Martínez Motiño (1611). La torrija era a comienzos de siglo XX muy habitual en las tabernas de Madrid y se servía con vasos de vino (chatos).[11]

Su asociación a la Cuaresma se debe tal vez a la necesidad de aprovechamiento del pan sobrante, que, durante el tiempo en que no se podía comer carne, era por ello menos consumido, aunque las familias elaboraban la misma cantidad.[ cita requerida]

Other Languages
asturianu: Picatostes
Boarisch: Bofesn
български: Пържена филийка
Deutsch: Arme Ritter
Ελληνικά: Αυγόψωμο
English: French toast
Esperanto: Pankuko
euskara: Torrada
français: Pain perdu
עברית: פרנץ' טוסט
italiano: French toast
Nederlands: Wentelteefje
norsk bokmål: Arme riddere (mat)
polski: Torrija
português: Rabanada
Simple English: French toast
српски / srpski: Prženice
West-Vlams: Klakoars
ייִדיש: אייער ברויט
中文: 西多士
粵語: 西多士