Subtítulo

Traducción
Tipos
Teoría
  • Traductología
  • Escopo
  • Proyecto de traducción
  • Equivalencia dinámica y formal
  • Lingüística contrastiva
  • Tecnologías
  • TAO
  • Traducción automática
  • Móvil
  • Doblaje
  • Subtitulación
  • Posedición
  • Localización
  • Glocalización
  • Internacionalización y localización
  • Localización de idiomas
  • Localización de juegos
  • Doblaje localizado
  • Temas relacionados
  • Transcripción
  • Transliteración
  • Interpretación telefónica
  • Traducciones independientes
  • Fansub
  • Fandub
  • Traducciones de la Biblia
  • Libros traducidos
  • Traductores
  • Subtítulos en alemán de una película neerlandesa grabada originalmente en inglés

    Los subtítulos son los textos que aparecen en el borde inferior de una imagen, con frecuencia superpuesto a ella, aportando información adicional sobre la misma o traduciendo una narración o diálogo hablado en un idioma diferente. Apreciados por los cinéfilos, por permitir la audición de la voz del actor original si no se domina el idioma de la producción, se emplean también como ayuda para mejorar el conocimiento de un idioma o como sustituto de la banda sonora para personas con deficiencias auditivas. En Latinoamérica los subtítulos están generalizados en las salas de cine mientras que en las estaciones de televisión de señal abierta es común el doblaje. En España, sin embargo, están restringidos a un circuito de cine relativamente especializado, proyectándose por lo general versiones dobladas en el resto de los cines y en las cadenas de televisión.

    Televisión

    Algunas cadenas de televisión ofrecen, a través del teletexto (Closed Caption), subtítulos adaptados para sordos. Al seleccionar la página del teletexto con los subtítulos, el televisor los muestra sobre la imagen. Otras ofrecen incluso la opción de agregar subtítulos en otro idioma para la gente extranjera.

    Other Languages
    Afrikaans: Onderskrifte
    العربية: ترجمة الحوار
    azərbaycanca: Subtitr
    беларуская: Субцітры
    беларуская (тарашкевіца)‎: Субтытры
    български: Субтитри
    català: Subtítol
    čeština: Titulky
    Cymraeg: Isdeitlau
    dansk: Undertekst
    Deutsch: Untertitel
    Esperanto: Subtekstigo
    eesti: Subtiitrid
    euskara: Azpititulu
    فارسی: زیرنویس
    suomi: Tekstitys
    français: Sous-titrage
    interlingua: Subtitulo
    Bahasa Indonesia: Subtitel
    italiano: Sottotitolo
    日本語: 字幕
    한국어: 자막
    മലയാളം: സബ്ടൈറ്റിൽ
    Bahasa Melayu: Sari kata
    Nederlands: Ondertiteling
    português: Legenda
    română: Subtitrare
    русский: Субтитры
    සිංහල: උපසිරැසි
    Simple English: Subtitle (captioning)
    slovenščina: Podnaslavljanje
    српски / srpski: Титловање
    svenska: Textning
    Türkçe: Altyazı
    татарча/tatarça: Субтитрлар
    українська: Субтитри
    oʻzbekcha/ўзбекча: Taglavha
    ייִדיש: אונטערטיטל
    中文: 字幕
    Bân-lâm-gú: Jī-bō͘
    粵語: 字幕