Sion

Ephraim Moses Lilien, Sion, 1903.
Lilien, Estampilla para el Keren Kayemet, Viena, 1901-2. Su configuración simbólica presenta una estrella de David conteniendo la palabra Sion en caracteres hebreos.
Mural que recuerda la condición judía durante el Cautiverio en Babilonia: "Junto a los ríos de Babilonia, nos sentábamos y llorábamos, al acordarnos de Sion. Sobre los sauces en medio de ella colgamos nuestras arpas" (Salmo 137).[1] Sinagoga Hurva, Jerusalén. Restauración por Nahum Meltzer, 2006-2010.
Y nuestros ojos verán con piedad tu retorno a Sion.[3]
Hatikva. En el himno nacional de Israel, el término Sion figura dos veces.
Puerta de Sion, Jerusalén, 1540.
Iglesia de la Dormición de María ( Iglesia Católica), en Monte Sion.

Sion (en hebreo: צִיּוֹן, tsiyyon; transliterado a veces como Zion, Tzion o Tsion) fue inicialmente el nombre de una fortaleza jebusea conquistada por el rey David y que se encontraba situada en la actual Jerusalén. La fortaleza se situaba en una colina del lado sureste de Jerusalén, el Monte Sion, y es mencionada en la Biblia como el centro espiritual y la "madre de todos los pueblos" ( Salmo 87, 2).

En el Libro de los Salmos figuran los Cánticos de Sion, conjunto de himnos gloriosos sobre la presencia de Dios en relación al pueblo de Israel, desde el diálogo con Moisés, pasando por el Arca de la Alianza, y hasta llegar al Templo de Jerusalén.

Sion es un término que hace referencia a una sección de Jerusalén, la cual, por definición bíblica, es la Ciudad de David. A menudo suele emplearse el término Sion como sinónimo de "Jerusalén".[4]

Tras la muerte de David, el término comenzó a usarse para definir la colina en que se situaba el Templo de Salomón. Más tarde, Sion se empleó para hacer referencia tanto al Templo como a sus propios cimientos.

Como recoge la Biblia en numerosos de sus pasajes (y especialmente en Isaías 60), este nombre fue utilizado a lo largo del tiempo como referencia no solo a la ciudad, sino también a la noción de Jerusalén como centro espiritual del pueblo judío; y, por extensión, a la Tierra Prometida.

En el medioevo, Sion fue usado por militares y religiosos católicos para denominar a la orden de Sion durante la primera cruzada ( siglo XII).[5]

En siglo XIX, el sionismo o movimiento nacionalista moderno del pueblo judío adoptó el témino Sion por consenso general y desde entonces su empleo se mantuvo para designar no solo a Jerusalén, sino a toda la Tierra de Israel.[6]

Simbólico de "Liberación"

Uno de los pasajes bíblicos más famosos que hacen referencia al término se encuentra en el salmo 137:

Junto a los ríos, en Babilonia, allí nos sentábamos, y llorábamos al acordarnos de Sion.

En dicho salmo, Sion es considerada ser un lugar de unidad, paz y libertad, literalmente opuesto a Babilonia, ciudad decadente y caracterizada por su explotación sistemática del género humano.[7]

El anhelo de los judíos por Sion, comenzando desde la deportación y esclavitud de los judíos durante el cautiverio babilonio, fue luego también adoptado en los Estados Unidos por los esclavos negros cristianos, e incluso luego de la Guerra Civil, continuó siendo por los negros que en ese país continuaban aún oprimidos.

Sion pasó a simbolizar el anhelo de los pueblos desposeídos y errantes por una tierra segura. Podía aludir Sion a un lugar específico, como Etiopía en el caso de rastafaris. Para otros adquirió un sentido puramente espiritual, significando el hogar espiritual, ya sea el cielo o la paz de espíritu en la vida presente de un individuo.

En el caso del pueblo hebreo ambas ideas se conjugan en el himno nacional de Israel, titulado Hatikva y escrito en 1878; es allí donde el término Sion adquiere un papel protagónico expresando las dos veces milenaria Esperanza colectiva y nacional del pueblo israelita:

כל עוד בלבב פנימה
נפש יהודי הומיה,
ולפאתי מזרח קדימה,
עין לציון צופיה,
Kol od balevav penima
Nefesh yehudi homia
Ulfaatei mizraj kadima
Áin leTsion tsofia
Mientras en lo profundo del corazón
palpite un alma judía,
y dirigiéndose hacia el Oriente
un ojo aviste a Sion,
עוד לא אבדה תקוותנו,
התקווה בת שנות אלפים,
להיות עם חופשי בארצנו,
ארץ ציון וירושלים.
Od lo avda tikvaténu
Hatikva bat shnot alpaaim
Lihiot am jofshi beartseinu
Erets Tsion veYerushalaim
no se habrá perdido nuestra esperanza;
la esperanza de dos mil años,
de ser un pueblo libre en nuestra tierra:
la tierra de Sion y Jerusalén.
Other Languages
العربية: صهيون
کوردیی ناوەندی: زایۆن
čeština: Sijón
Cymraeg: Seion
dansk: Zion
Deutsch: Zion
English: Zion
Esperanto: Ciono
فارسی: صهیون
suomi: Siion
français: Sion (Bible)
Kreyòl ayisyen: Zion
Bahasa Indonesia: Zion
日本語: シオン
한국어: 시온
Nederlands: Zion
norsk bokmål: Sion
polski: Syjon
português: Sião
română: Sion
slovenčina: Sion (Jeruzalem)
svenska: Sion
தமிழ்: சீயோன்
Tagalog: Sion
українська: Сіон
中文: 錫安