Sello postal

Un sello postal, estampilla, estampa, sello o timbre[1] es un comprobante del pago previo de los envíos efectuados por correo en forma de etiqueta, generalmente engomada, o directamente impreso. El sello es un pequeño papel cuya forma más usual es rectangular o cuadrada, qué se pega en un sobre y que indica que la persona que realiza el envío pagó el servicio.

El arte correo utiliza a menudo este medio y este formato para su difusión creando falsos sellos postales de todo tipo.

Los sellos de valor variable o ATM[ cita requerida] son aquellos impresos y distribuidos a través de máquinas. Estas imprimen el valor de franqueo deseado por el usuario en un papel especial y el sello o estampilla resultante puede ser empleado para franqueo como un sello "tradicional".

Hoja filatélica de Islas Feroe, alusiva al descubrimiento de América.

Historia

Penny Black, el primer sello emitido en todo el mundo.

La emisión del primer sello postal se enmarca dentro de una profunda reforma del servicio de correos británico emprendida por James Chalmers (1834) y Rowland Hill (1837). Hasta entonces el envío lo pagaba el destinatario en función de los kilómetros recorridos y no por su peso. Hill propuso que el envío lo pagara el remitente según una tarifa uniforme en función del peso y no por el kilometraje.

Según la leyenda, en el año 1835 el profesor inglés Rowland Hill, que viajaba por Escocia se aprestó a descansar en una posada. Mientras se calentaba en la chimenea, vio cómo el cartero de la zona entraba en la casa y entregaba una carta a la posadera. Ella tomó la carta en sus manos, la examinó atentamente y la devolvió al cartero alegando:

Como somos bastante pobres no podemos pagar el importe de la carta, por lo que le ruego que la devuelva al remitente.

Al oír aquello, surgió en el corazón de Hill un impulso de generosidad y movido por ese impulso ofreció al cartero el importe de la misiva, pues no quería que por falta de dinero se quedara la buena mujer sin saber las noticias que le pudieran llegar en dicha carta. El cartero cobró la media corona que costaba, y entregó la carta a la posadera, a continuación salió para seguir su recorrido.

La posadera recogió la carta y la dejó sobre una mesa sin preocuparse en absoluto de su contenido. Luego, se volvió al generoso huésped y le dijo con amabilidad:

Señor, le agradezco de veras el detalle que ha tenido de pagar el importe de la carta. Soy pobre, pero no tanto como para no poder pagar ese coste. Si no lo hice, fue porque dentro no hay nada escrito, sólo la dirección. Mi familia vive a mucha distancia y para saber que estamos bien nos escribimos cartas, pero teniendo cuidado de que cada línea de la dirección esté escrita por diferente mano. Si aparece la letra de todos, significa que todos están bien. Una vez examinada la dirección de la carta la devolvemos al cartero diciendo que no podemos pagarla y así tenemos noticias unos de otros sin que nos cueste un penique.

Esta anécdota, con diversas variantes, ha sido narrada y escrita en distintos medios, como por ejemplo en el magacín francés Lectures pour tous. También fue escrita en el Grand Dictionnaire Universel du XIX Siècle, de Pierre Larousse, en la edición parisina de 1874. En España la Enciclopedia Espasa también la reproduce, dando una versión en la que aparece la dueña imposibilitada realmente para pagar el importe de la carta por su extrema pobreza. Sin embargo, Eugène Vaillé en su Histoire du Timbre-Poste 1947 afirma que esta anécdota ha sido desmentida por el propio Hill en sus Memorias. Es ilustrativa, sin embargo de uno de los problemas a los que la reforma del Correo pretendió hacer frente con notable éxito.

Hill habría escrito un folleto en que proponía el franqueo previo de la correspondencia. El folleto de Hill, titulado Post Office Reform, tuvo como resultado la designación de un comité de la Cámara de los Comunes ( 22 de noviembre de 1837) «encargado de estudiar los tipos y sistemas del franqueo postal». Este comité informó favorablemente la proposición de Rowland Hill y en 1839 se dictó una providencia que autorizaba al Tesoro para fijar los tipos de franqueo postal y regular el modo de percibir su importe previo. Los sobres timbrados (los primeros con un valor de 1 y 2 peniques) y los sellos adhesivos los emitiría el Gobierno. Del grabado de los sellos se encargó la casa Perkins, Bacon and Petch, sobre dibujos de Hill. Se decretó que los sellos se pondrían en circulación el día 6 de mayo del año 1840.

Así nace el primer sello postal del mundo: el famoso Penny Black de la Reina Victoria. Hill dibujó en él el perfil de la Reina Victoria, la palabra Postage en la parte superior y en la inferior One Penny (un penique). Omitió el nombre del país por entender que la efigie de la reina bastaba para identificarlo. El día 8 de mayo del mismo año se puso a la venta el 2 peniques, en color azul. El nuevo sistema postal tuvo unos resultados asombrosos, tanto que se triplicó el número de cartas en una semana. Sólo el primer día de venta al público se vendieron 60 000 ejemplares de estos sellos. A la vista de todo ello Rowland Hill fue nombrado director de Correos del Reino Unido, y dedicó el resto de su vida a realizar ampliaciones y mejoras en los servicios postales. El nuevo sistema encontró rápida aceptación en otros países y a los pocos años estaba ya generalizado internacionalmente.

La Unión Postal Universal establece que en los sellos que circulen internacionalmente debe aparecer el nombre del país emisor en alfabeto latino. De esta obligación está exento el Reino Unido por ser el primer país emisor de sellos.

Other Languages
Afrikaans: Posseël
Alemannisch: Briefmarke
العربية: طابع بريد
অসমীয়া: ডাক টিকট
azərbaycanca: Poçt markası
беларуская: Паштовая марка
беларуская (тарашкевіца)‎: Паштовая марка
български: Пощенска марка
বাংলা: ডাকটিকিট
brezhoneg: Timbr
català: Segell
Cymraeg: Stamp
dansk: Frimærke
Deutsch: Briefmarke
Ελληνικά: Γραμματόσημο
English: Postage stamp
Esperanto: Poŝtmarko
eesti: Postmark
euskara: Zigilu
فارسی: تمبر
français: Timbre postal
Gaeilge: Stampa poist
galego: Selo postal
ગુજરાતી: ટપાલ ટિકિટ
עברית: בול דואר
हिन्दी: डाक टिकट
magyar: Postabélyeg
Bahasa Indonesia: Prangko
íslenska: Frímerki
italiano: Francobollo
日本語: 切手
Basa Jawa: Prangko
ಕನ್ನಡ: ಅಂಚೆ ಚೀಟಿ
한국어: 우표
Kurdî: Pûl
Lëtzebuergesch: Timber
Ligure: Francobollo
lietuvių: Pašto ženklas
latviešu: Pastmarka
македонски: Поштенска марка
മലയാളം: തപാൽ മുദ്ര
Bahasa Melayu: Setem
Plattdüütsch: Breefmark
नेपाली: हुलाक टिकट
Nederlands: Postzegel
norsk nynorsk: Frimerke
norsk bokmål: Frimerke
Piemontèis: Francobol
português: Selo postal
Runa Simi: Chaski unanchana
sicilianu: Francubbullu
srpskohrvatski / српскохрватски: Poštanska marka
Simple English: Postage stamp
slovenčina: Poštová známka
slovenščina: Poštna znamka
српски / srpski: Поштанска марка
Basa Sunda: Perangko
svenska: Frimärke
ślůnski: Brifmarka
Tagalog: Selyo
Türkçe: Pul (posta)
українська: Поштова марка
oʻzbekcha/ўзбекча: Pochta markasi
Tiếng Việt: Tem thư
Winaray: Selyo postal
中文: 邮票
Bân-lâm-gú: Iû-phiò
粵語: 郵票