San Sebastián

Donostia/San Sebastián
San Sebastián
Municipio de España y Ciudad
Bandera de San Sebastián.svg
Bandera
Escudo de Donostia.svg
Escudo
Bahía de la Concha, isla de Santa Clara y panorámica de San Sebastián
Peine del Viento, en la playa de Ondarreta Ayuntamiento y Jardines de Alderdi Eder; al fondo, el Monte Urgull y el Monumento al Sagrado Corazón de Jeús
Catedral del Buen Pastor Iglesia de Santa María del Coro
Puente de María Cristina, sobre el río Urumea Puente de la Zurriola y Palacio de Congresos y Auditorio Kursaal
Paseo y playa de la Concha
San Sebastián ubicada en España
San Sebastián
San Sebastián
Ubicación de San Sebastián en España.
San Sebastián ubicada en Guipúzcoa
San Sebastián
San Sebastián
Ubicación de San Sebastián en Guipúzcoa.
País Flag of Spain.svg  España
•  Com. autónoma Flag of the Basque Country.svg  País Vasco
•  Provincia Gipuzkoa flag.svg  Guipúzcoa
•  Comarca Comarca de San Sebastián
•  Juntas Generales Donostialdea
Ubicación 43°19′N 1°59′O / 43.32, 43°19′N 1°59′O / -1.98
•  Altitud 7[1] msnm
(mín.:0, máx.:585[2] )
•  Distancias 104 km a Vitoria
473 km a Madrid
99 km a Bilbao
564 km a Barcelona
82 km a Pamplona
Superficie 60 89 km²
Fundación 1180
Población 186095 hab. (2015)
•  Densidad 3056,76 hab./km²
Gentilicio Donostiarra[3]
Easonense ( culto)[4]
Código postal 20001 - 20018
Alcalde ( 2015) Eneko Goia Laso ( EAJ-PNV)
Presupuesto 466 978 309,79 [5]
Sitio web http://www.donostia.eus
[ editar datos en Wikidata]

San Sebastián[8] , y su área metropolitana alcanza los 436 500 ( 2010). Es la cabecera de la Eurociudad Vasca Bayona-San Sebastián, una conurbación de más de 620 000 habitantes.

Sus principales actividades económicas son el comercio y el turismo,[9] constituyendo en el pasado uno de los más famosos destinos turísticos de España. Su paisaje, dominado por la bahía de La Concha, así como su desarrollo arquitectónico moderno iniciado en la segunda mitad del siglo XIX, que configuró una ciudad de corte francés y aburguesado, propiciaron el desarrollo de la actividad turística a escala europea. Todo ello, unido a eventos internacionales como el Festival Internacional de Cine de San Sebastián, el Festival de Jazz de San Sebastián, la Quincena Musical o el Festival de Cine de Terror, ha dado proyección exterior a la ciudad, a pesar de sus pequeñas dimensiones. San Sebastián es Capital Europea de la Cultura en 2016 junto con Breslavia, Polonia.

Toponimia

San Sebastián tiene diversas denominaciones:

San Sebastián
Es el nombre oficial en español.[6] Su origen se debe a un monasterio consagrado a San Sebastián que se encontraba en la actual ubicación del Palacio de Miramar, junto al barrio de El Antiguo. La villa medieval fue fundada por el rey navarro Sancho el Sabio hacia 1180 en las cercanías del monasterio y este estableció en la carta-puebla que la villa se llamara por ello San Sebastián. Como el documento estaba redactado en latín el nombre que aparece mencionado es el de Sanctus Sebastianus, que evolucionaría en romance hasta dar el nombre de San Sebastián. San Sebastián ha sido el nombre oficial de la ciudad hasta 1980. Siempre ha sido la denominación más usada por sus habitantes en el habla coloquial a lo largo de la historia,[ cita requerida] es el nombre más conocido internacionalmente y del que derivan las denominaciones de la ciudad en otros idiomas. Así, la denominación habitual en francés es Saint-Sébastien y en inglés Saint Sebastian, sin acento en la a y pronunciado acentuando la sílaba -bas. El nombre en español se suele abreviar con Sn. Sn., S. S. (formas correctas), Sn.Sn., S.S., SnSn o SS (SS era la sigla que aparecía en las matrículas de los automóviles registrados en la provincia de Guipúzcoa hasta que se cambió el sistema en 2000).
Donostia
Es el nombre oficial en euskera. Según la teoría más aceptada, una forma derivada de la denominación eusquérica antigua del santo patrón, *Done Sebastiáne, y a la forma actual se llegó mediante los siguientes pasos, tal como los explica Koldo Mitxelena, insigne lingüista, hace ya más de medio siglo en su libro Apellidos vascos de 1953: «... el nombre vasco de San Sebastián, cuya evolución aproximada habrá sido "Donasa (b) astiai, Donasastia, Donastia, Donostia"» (2ª edición, 1955, p. 96). No hay que olvidar que en euskera se usa Donosti en dos referencias más a ese santo: la ermita de San Sebastián (en euskera Jaun Donosti) en Orendain,[10] y otra medio derruida del mismo nombre en Arano. Otra teoría deriva el nombre del latín: Domine (San) Ostium ( Ostia, puerto; o lo que es lo mismo, «señor del puerto», en alusión a Sebastián Mártir). Donostia no ha sido una denominación oficial hasta hace pocas décadas, aunque de ella derive el gentilicio de los habitantes de la ciudad (donostiarras) tanto en español como en euskera. Esta denominación es poco empleada al hablar en español, prefiriéndose la variante Donosti.
Donosti
Es una variante de Donostia. El artículo determinado singular vasco (caso nominativo) es el sufijo -a, añadido a sustantivos y adjetivos: etxea (la casa), etxe handia (la casa grande), aunque varios sustantivos, tanto comunes como propios, poseen una -a final propia, como Araba (Álava), Frantzia (Francia), Espainia (España), Donostia, gauza (cosa), plaza o enparantza (plaza), gorila y anaia (hermano de varón). Una de las características del dialecto guipuzcoano es justamente suprimir esa -a orgánica en algunos casos de la declinación o seguida de determinantes (gauza asko > gauz asko —muchas cosas—; anaia bat > anai bat —un hermano—; ez dago gorilarik > ez dago gorilik —no hay gorilas—; Italiako > Italiko —de Italia—). Por ello, es incorrecto eliminarla y emplear, en euskara batua, *Donostiko —de Donostia—, *Donostin —en Donostia— o *Donostitik —desde / por Donostia—, en vez de, respectivamente, Donostiako, Donostian y Donostiatik. Sin embargo, Donosti es una denominación muy habitual, especialmente al hablar en español.
Donostia-San Sebastián
Fue la denominación oficial entre 1980 y 2012. Debido a su nulo arraigo social y a la confusión que esta denominación compuesta creaba, el pleno del Ayuntamiento, a propuesta del gobierno municipal,[12]
La Bella Easo o Easo
Es una denominación surgida por la creencia en los siglos pasados de que la antigua ciudad romana de Oiasso o Easo se encontraba en la ubicación de la moderna San Sebastián. El gentilicio easonense utilizado como variante culta de donostiarra, y actualmente en desuso, derivaba de esta creencia. Recientes hallazgos arqueológicos confirman que la antigua Oiasso se encontraba en Irún y no en San Sebastián. Como herencia del nombre Easo, el código IATA del Aeropuerto de San Sebastián es EAS.
Irutxulo o Hirutxulo
Que significa «tres agujeros» en euskera, es el nombre que los pescadores daban a San Sebastián, ya que desde el mar la ciudad se veía como tres entradas o huecos: el formado entre el monte Igueldo y la Isla de Santa Clara, el que se encuentra entre Santa Clara y el monte Urgull y el situado entre Urgull y el monte Ulía.
Sanse
Es una forma coloquial y cariñosa que deriva de San Sebastián, muy utilizada también por los vecinos de San Sebastián de los Reyes, Madrid.
Other Languages
aragonés: Sant Sabastián
asturianu: Donostia
azərbaycanca: San Sebastian
български: Сан Себастиан
brezhoneg: Donostia
čeština: San Sebastián
Cymraeg: Donostia
Ελληνικά: Σαν Σεμπαστιάν
Esperanto: Donostio
eesti: Donostia
euskara: Donostia
estremeñu: San Sebastián
Gàidhlig: Donostia
galego: Donostia
Bahasa Indonesia: San Sebastián
italiano: San Sebastián
Basa Jawa: San Sebastián
Lëtzebuergesch: San Sebastián
Limburgs: San Sebastián
lietuvių: San Sebastianas
latviešu: Sansevastjana
Bahasa Melayu: San Sebastián
norsk nynorsk: San Sebastián
norsk bokmål: San Sebastián
Livvinkarjala: Donostia
português: San Sebastián
română: San Sebastián
саха тыла: Сан-Себастьян
sicilianu: San Sebastián
sámegiella: Donostia
srpskohrvatski / српскохрватски: San Sebastián
Simple English: San Sebastián
српски / srpski: Сан Себастијан
Türkçe: San Sebastián
українська: Сан-Себастьян
oʻzbekcha/ўзбекча: Donostia-San Sebastián
Tiếng Việt: San Sebastián