S larga

Plusieurs s longs

La s larga (ſ) es una antigua variante contextual de la letra ese, es decir, una forma adicional que la letra podía adoptar sin que ello cambiara su pronunciación.

La s redonda (nuestra s) se escribía al final de las palabras, mientras que la s larga en todos los demás sitios. La ilustración adjunta muestra esta letra en serif y sans serif, en romano y en cursiva («letra bastardilla»).

Esta letra solo existe en minúscula, lo que explica por qué la ligadura ß, compuesta de una s larga seguida de una s redonda (o de una z), sigue el mismo principio: en mayúsculas, ſ y ß (ſ+s ó ſ+z en alemán) pasan a S y SS.

Origen y trazado

La S larga, resultante de la semiuncial latina (aparecida hacia el siglo IV), se transmitió a todas las escrituras latinas posteriores. Su utilización, al principio, no seguía unas normas estrictas. Simple variante manuscrita de la s, su trazado varió bastante según la escritura, la localización y el escriba. Podía utilizarse en todos sitios, sustituyendo a la s redonda. Poco a poco, sin embargo, fue sustituyendo a la s en todas las posiciones excepto al final. En casi todas las ediciones modernas de obras medievales (como El mio Cid, El conde Lucanor, La Celestina, etc.), los editores quitan esta versión de la letra y la reemplazan con s.

Variantes contextuelles latines2 copia.png

Nótese que la variante cursiva, en los textos impresos, posee a menudo una prolongación descendiente bajo la línea de la base. No es raro tampoco que se añada un trazo a la izquierda, a la altura de x, que la hace parecerse a una f:

S long avec empattement.svg

La s larga, a causa de su trazado, está sujeta a numerosas ligaduras, de las cuales ſ+s da lugar a ß en numerosos idiomas. Solo el alemán conservó esta ligadura, llamada Eszett. Podría, en esta lengua, proceder de una ligadura, ſz, que, escrita en letra gótica se asemeja más a ſʒ.

Este convenio (así como las numerosas ligaduras con s larga) se conservó en la imprenta hasta el siglo XIX, durante el cual se pierde por completo. Actualmente, lectores no informados confunden frecuentemente la s larga con una f (la confusión a menudo se debe a la presencia del trazo suplementario).

Other Languages
Alemannisch: Langes s
brezhoneg: S hir
čeština: Dlouhé s
Deutsch: Langes s
English: Long s
eesti: Pikk s
suomi: Pitkä s
français: S long
עברית: S ארוכה
italiano: S lunga
日本語: 長いs
한국어: 긴 s
Nederlands: Lange s
polski: Długie s
português: S longo
Scots: Lang s
slovenčina: Dlhé s
svenska: Långt s
中文: 长s