Ramen

Shōyu Ramen ( Tokio).

El ramen (ラーメン ?) (pronunciado aproximadamente r`a:mEn, o ['ɽaːmɛɴ]) es la versión japonesa de la sopa de fideos chinos.

Origen y evolución

Estudiantes de escuela secundaria comiendo ramen en Tokio.

Aunque de origen chino, no está claro cuándo se introdujo el ramen en Japón. Incluso la etimología de la palabra ramen es un tema de debate. Una hipótesis es que ramen es la pronunciación japonesa de la china 拉麵 ( la mian), que significa "estirar fideos." Una segunda hipótesis propone 老麺 (laomian, "fideos viejos") como la forma original, mientras que otro afirma que fue inicialmente 卤麺 (lǔmiàn), fideos cocinados en una salsa espesa con almidón. Una cuarta hipótesis es 捞面 (lāomiàn, " lo mein"): 捞 significa "desenterrar" y se refiere al método de cocinar estos fideos, sumergiéndolos en agua hirviendo antes de drogado para arriba con una cesta de alambre.

Hasta la década de 1950, se llamó ramen soba shina (支那 そば, literalmente "soba chino"), pero hoy Chuka soba (中華 そば, que también significa "soba chino") es un nombre más común. En 1900, los restaurantes que sirven cocina china —de Cantón y Shanghai — ofrecieron un plato de fideos de ramen simple (cortado en vez de separados manualmente), con pocos ingredientes, y el caldo con un sabor con sal y huesos de cerdo.

Muchos chinos han retirado la venta de ramen de sus puestos ambulantes, para ofrecer dumplings a los trabajadores. Sin embargo, algunos puestos aún usan un tipo de cuerno musical llamado cuerno de un charumera (チャルメラ, desde el charamela portugués) para anunciar su presencia.

Sin embargo, es tras la II Guerra Mundial cuando el ramen comienza su andadura en Japón. En los años 50's del siglo XX se comienza a elaborar en la ciudad de Hokkaidō el " Sapporo ramen". Este plato se hizo muy popular y rápidamente la palabra ramen pasó al uso común.

El 25 de agosto de 1958, Momofuku Andō, fundador y presidente de Nissin Productos Alimenticios, lanzó al mercado japonés el chicken ramen, la primera sopa instantánea de fideos.

Pero es en los años 80 cuando este plato pasa de ser considerado una mera guarnición a convertirse en una comida normal tanto para gente joven como mayor. Finalmente, a principios de los años 90 el ramen experimenta un boom en todo el país, especialmente en las grandes ciudades, que pondrían su nombre como marca local: Hakata ( Fukuoka), Kagoshima, Kumamoto, Onomichi, Wakayama, Kitakata, Sapporo, Hakodate, etc. El ramen fue considerado algo más que un capricho gastronómico pasajero y se convirtió en un auténtico fenómeno social e incluso mediático: algunos medios de comunicación llegaron a crear programas dedicados exclusivamente a este plato.

Hoy en día, el ramen se ha integrado con tal fuerza en la gastronomía japonesa que en Taiwán se considera un producto netamente japonés y básico en la dieta de dicho país. Suele consumirse en establecimientos de comida rápida, en puestos ambulantes o en casa, siendo uno de los alimentos más baratos que se pueden conseguir.

Other Languages
العربية: رامن
azərbaycanca: Ramen
беларуская: Рамэн
беларуская (тарашкевіца)‎: Рамэн
català: Ramen
čeština: Ramen
Deutsch: Ramen
English: Ramen
Esperanto: Rameno
eesti: Rāmen
فارسی: رامن
suomi: Rāmen
français: Rāmen
galego: Ramen
עברית: ראמן
magyar: Rámen
Հայերեն: Ռամեն
interlingua: Ramen
Bahasa Indonesia: Ramen
italiano: Ramen
日本語: ラーメン
Basa Jawa: Ramèn
한국어: 라멘
Bahasa Melayu: Ramen
norsk bokmål: Ramen
ਪੰਜਾਬੀ: ਰਾਮੇਨ
polski: Ramen
português: Lámen
русский: Рамэн
Simple English: Ramen
slovenčina: Rámen
svenska: Ramen
தமிழ்: றாமென்
Türkçe: Rāmen
українська: Рамен
Tiếng Việt: Ramen
中文: 日本拉面