Pitcairnés-norfolkense

Pitcairnés-norfolkense
Pitkern-Norfuk
Hablado enBandera de Isla Norfolk Isla Norfolk
Bandera de Islas Pitcairn Islas Pitcairn
Hablantes580 en Norfolk
36 en Pitcairn
Familia

Lengua criolla
 Criollo inglés

  Pitcairnés-norfolkense
EscrituraLatino
Estatus oficial
Oficial enBandera de Isla Norfolk Isla Norfolk
Códigos
ISO 639-3pih

El idioma pitcairnés-norfolkense (también llamado Pitkern-Norfuk) es el idioma hablado en las Islas Pitcairn y la Isla Norfolk por los residentes locales. Es una mezcla de inglés del siglo XVIII y tahitiano. Se originó en las Islas Pitcairn y fue introducido posteriormente en la Isla Norfolk.

Historia

Después del motín del Bounty, los amotinados británicos se detuvieron en Tahití y llevaron a 19 polinesios consigo, sobre todo mujeres, a la alejada isla de Pitcairn, estableciéndose allí con ellas. Inicialmente, los tahitianos hablaban poco inglés y los tripulantes del Bounty hablaban incluso menos tahitiano. Aislados del resto del mundo, tuvieron que comunicarse entre ellos. Tras un tiempo formaron una nueva lengua única que mezcló un inglés simplificado con palabras y estructuras de la lengua tahitiana. El idioma fue influenciado por los diversos dialectos y los acentos británicos de la tripulación. Geográficamente, los amotinados procedían de las Indias Occidentales, con un marinero cuyo dialecto era un precursor del "patois" del Caribe. Uno era originario de Escocia. Por lo menos uno, Christian Fletcher, el líder, era un hombre instruido, con un habla diferenciada. El pitcairnés conserva muchas expresiones del inglés. Incluye palabras de la cultura marítima británica de la época. La influencia de los misioneros de la Iglesia Adventista del Séptimo Día y La versión del rey James de la biblia son también destacables. A mediados del siglo XIX, los habitantes de Pitcairn se establecieron en la isla Norfolk. Algunos regresaron más tarde a Pitcarin. La mayoría de los actuales hablantes de Pitcairn son los descendientes de los que regresaron. Muchos permanecieron en Norfolk también, donde la lengua estrechamente relacionada denominada norfuk todavía se habla. El pitcairnés y el norfuk son mutuamente inteligibles, y a veces se consideran la misma lengua.

Other Languages
беларуская: Піткэрнская мова
català: Pitcairnès
čeština: Pitcairnština
dansk: Pitkairnsk
Esperanto: Pitkarna lingvo
français: Pitcairnais
Nordfriisk: Pitcairn-Ingelsk
galego: Pitcairnés
Fiji Hindi: Pitkern
Nederlands: Pitcairnees
norsk: Pitkairnsk
Norfuk / Pitkern: Pitkern
srpskohrvatski / српскохрватски: Pitkernski jezik
slovenčina: Pitcairnčina
српски / srpski: Питкернски језик
Türkçe: Pitkern
українська: Піткернська мова
中文: 皮特肯語