Piratería

Jolly Roger de Calico Jack,[1] tenida como representación clásica y simbólica de la piratería.

La piratería es una práctica de saqueo organizado o bandolerismo marítimo, probablemente tan antigua como la navegación misma. Consiste en que una embarcación privada o una estatal amotinada ataca a otra en aguas internacionales o en lugares no sometidos a la jurisdicción de ningún Estado, con el propósito de robar su carga, exigir rescate por los pasajeros, convertirlos en esclavos y muchas veces apoderarse de la nave misma. Su definición según el Derecho Internacional puede encontrarse en el artículo 101 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.[2]

Junto con la actividad de los piratas que robaban por su propia cuenta por su afán de lucro, cabe mencionar los corsarios, empresarios marineros particulares contratados por el estado mediante patente de corso para atacar y saquear las naves de un país enemigo. La distinción entre pirata y corsario es necesariamente parcial, pues corsarios como Francis Drake o la flota francesa en la Batalla de la Isla Terceira fueron considerados vulgares piratas por las autoridades españolas, ya que no existía una guerra declarada con sus naciones. Sin embargo, el disponer de una patente de corso sí ofrecía ciertas garantías de ser tratado como soldado de otro ejército y no como un simple bandido, ladrón y asesino; al mismo tiempo acarreaba ciertas obligaciones.

Etimología

El español Amaro Pargo fue uno de los corsarios más famosos de la Edad de oro de la piratería.

Según la Real Academia Española, la voz pirata viene del latín pirāta, que por su parte procedería del griego πειρατης (peiratés),[3] compuesta por πειρα, -ας (peira), que significa 'prueba'; a su vez deriva del verbo πειραω (peiraoo), que significa 'esforzarse', 'tratar de', 'intentar la fortuna en las aventuras'.

Otros autores[ ¿quién?] abogan porque proviene del griego pyros ('fuego'). El fundamento que se alega es que tras un acto típico de amotinamiento en un barco, para eliminar cualquier tipo de pruebas y toda posibilidad de buscar culpables finalmente se le prendía fuego, no sabiendo por tanto quién había muerto en la trifulca y quién no, resultaba prácticamente imposible encontrar algún culpable si se daba a todos por desaparecidos. Siendo por tanto el término pirata equivalente a incendiario. En este sentido, el término pirata fue usado con anterioridad como actos puntuales de amotinados y saqueadores y no sólo referente al mar. Cuando esto era así aún no existían piratas en el concepto que más tarde se implantó. Como suele suceder en todas las épocas, una voz aplicada para denominar a un determinado colectivo, sobre la base de un determinado hecho, se acaba generalizando a un rango mayor y menos específico y aplicando a todo saqueador en general, y más específicamente a los saqueadores del mar (toda vez que existían múltiples voces para designar a los «saqueadores de tierra»), quemara ya, o no, el barco. Cuando más adelante en el tiempo los saqueadores se organizan surcando el mar y no necesariamente como resultado de un amotinamiento, tienen la necesidad de reparar su propio barco (dañado por los ataques o por lo embates del mar) y por supuesto de apropiarse el ajeno. Sin embargo, el barco abandonado en la mayoría de los casos seguía siendo incendiado.

A partir de entonces la voz ha sufrido muchos cambios, perdiendo la exclusiva como sinónimo de incendiario. La voz pirata provenía originariamente de la pirotecnia y de los inevitables accidentes asociados por los artesanos que militar o civilmente ocurrían de cuando en cuando. No hay que olvidar que la pirotecnia fue introducida en Occidente por los árabes en la forma de fuegos artificiales y que esto tomaron en parte de Asia y en parte remanente del esplendor romano. La voz no aparece antes de la invención de la pólvora y es notable que durante los siglos en que duró la piratería de forma «oficial», los progresos en pirotecnia quedaron estancados, siendo estos siglos los XVI, XVII, XVIII y mediados del XIX. Lo que se supone es debido a que los gobiernos monopolizaron la industria de la pólvora.

Al hablar de piratas, resulta más propio desde un punto de vista histórico hablar más de navíos que de barcos. No obstante, a fecha de hoy usamos ambiguamente barco como sinónimo de casi cualquier embarcación.

Este término califica a las acciones llevadas a cabo por personas en embarcaciones y, desde mediados del siglo XX, en aviones, para retener por la fuerza a las tripulaciones y pasajeros, así como a los propios transportes. Esta definición es dada por organismos como la ONU o la Real Academia Española.[4] Sin embargo, varios autores expertos en piratería, como el alemán Wolfram Zu Mondfeld, amplían la piratería a aquellos ataques realizados desde el mar contra buques y posiciones en tierra para robar o conquistar, pero sin hacerlo en nombre de ningún Estado, al menos oficialmente.

Los términos filibustero y bucanero, más específicos, están relacionados con la piratería en el mar Caribe.

Other Languages
العربية: قرصنة
asturianu: Piratería
azərbaycanca: Dəniz quldurluğu
žemaitėška: Pėrats
беларуская: Пірацтва
български: Пиратство
brezhoneg: Morlaer
bosanski: Pirati
Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄: Hāi-chĕk
Чӑвашла: Пиратсем
Cymraeg: Môr-ladrad
dansk: Sørøveri
Deutsch: Piraterie
Ελληνικά: Πειρατεία
English: Piracy
Esperanto: Piratado
eesti: Piraadid
euskara: Pirateria
føroyskt: Sjórænarar
français: Piraterie
Gaeilge: Foghlaí mara
galego: Piratería
עברית: שודדי ים
hrvatski: Pirati
magyar: Kalózkodás
Bahasa Indonesia: Perompakan
íslenska: Sjórán
italiano: Pirateria
日本語: 海賊
ქართული: მეკობრეობა
қазақша: Пираттық
한국어: 해적
kernowek: Morlader
lietuvių: Piratavimas
latviešu: Pirātisms
македонски: Пиратство
Bahasa Melayu: Lanun
မြန်မာဘာသာ: ပင်လယ်ဓားပြမှု
norsk nynorsk: Sjørøvar
norsk bokmål: Sjørøveri
português: Pirata
română: Piraterie
русский: Пиратство
Simple English: Piracy
slovenščina: Piratstvo
Soomaaliga: Burcad Badeed
српски / srpski: Гусари
svenska: Sjöröveri
Kiswahili: Haramia
Tagalog: Panunulisan
українська: Піратство
اردو: قزاقی
Tiếng Việt: Cướp biển
Yorùbá: Ìjalèlókun
中文: 海盗
Bân-lâm-gú: Hái-chha̍t
粵語: 海賊