Pieds-Noirs

Se denomina pied-noir (literalmente en francés, pies negros) a los ciudadanos de origen europeo que residían en Argelia y que se vieron obligados a salir de ese país tras la independencia en 1962. La mayor parte de ellos se trasladó a Francia, y una pequeña minoría se estableció en la Comunidad Valenciana ( España), especialmente en la provincia de Alicante.

El término se aplica a todos los repatriados de Argelia. Hay que señalar que entre las personas que tuvieron que salir de Argelia había musulmanes, a los que se denominaba harkis (muchos de ellos militares y sus familias), que habían apoyado a las fuerzas políticas y militares francesas durante la contienda. Entre los no musulmanes, se incluye tanto aquellos de origen europeo como los pertenecientes a la comunidad judía local, de origen mayoritariamente sefardí.

Aparición del término

La aparición de este término data al parecer de la década de 1950, denominando pieds-noirs a cualquier ciudadano no argelino residente en esta colonia francesa. Otros sin embargo opinan que el término se empezó a usar entre 1951 y 1952, en los cuarteles franceses antes de que el término llegara a Argelia, para designar a los soldados franceses originarios del Magreb. Pero el término sólo empezó a aparecer en los medios de comunicación franceses alrededor de 1958, en un principio para designar a los franceses de Argelia con una clara connotación peyorativa. Fue a partir del éxodo de 1962 cuándo los propios interesados, una vez en Francia, se apropiaron de este término para la defensa de su identidad.

Antes de la guerra de independencia no existía en Argelia ninguna palabra para designar a los franceses de Argelia, solo había denominaciones como "argelinos" o "norteafricanos", términos referidos a la población de origen francés, ya que los indígenas eran llamados " árabes" o " musulmanes". En cambio, los franceses de Argelia sí que llamaban "Francaoui" o "Patos" a los franceses de la metrópoli.

Posibles explicaciones del término

De origen incierto, podría remontarse a principios del siglo pasado, entiéndose por pieds-noirs cualquier ciudadano no argelino residente en esta colonia. Hay distintas explicaciones acerca del uso de este término: se alude a los zapatos lustrados o a las botas negras de los primeros inmigrantes, al calzado de los soldados del ejército de África, a los pies de los colonos ennegrecidos limpiando las zonas pantanosas, también puede ser un término despectivo, ya que los europeos trabajadores no se lavaban los pies con la misma frecuencia que los musulmanes (para rezar), de ahí los pies negros.[ cita requerida]

Other Languages
български: Пие ноар
brezhoneg: Pieds-noirs
català: Pied-noir
čeština: Černé nohy
dansk: Pied-noir
Deutsch: Pied-noir
Ελληνικά: Πιε-νουάρ
English: Pied-Noir
Esperanto: Nigrapiedulo
euskara: Pied-noir
suomi: Pied-Noir
français: Pieds-noirs
עברית: פייה-נואר
Bahasa Indonesia: Pied-Noir
italiano: Pieds-noirs
한국어: 피에 누아르
Latina: Pieds-Noirs
Napulitano: Pieds-Noirs
Nederlands: Pied-noir
norsk bokmål: Pied-noir
polski: Pied-Noir
português: Pied-noir
română: Pieds-noirs
svenska: Pied-noir
Türkçe: Pied-noir
українська: Франкоалжирці
Tiếng Việt: Pied-Noir
中文: 黑脚